
- Здравствуйте. Я - приятельница доктора Лё Гаррека.
Hi, I'm Dr Le Garrec's friend
А что значит "приятельница"?
What does that mean? "A friend"?
А эта девушка, она что... ваша приятельница?
Was that girl your... a friend of yours?
Ваша приятельница!
- Ruth! Your friend!
Видите ли, Мило - моя хорошая приятельница.
See, Milo is a good friend of mine.
Мы с мадам Розой старые приятельницы.
Rosa and I are old friends.
Эмма, что-то скрывает здесь только Малефисента и ее приятельницы.
Emma, the only ones keeping secrets Are Maleficent and her friends.
Наслаждались обществом одной из ваших приятельниц?
- Entertaining one of your lady friends?
У тебя нет приятельниц по команде?
You're not even friends with the other majorettes?
Синяя Борода, желая дать им возможность узнать его покороче, повёз их вместе с матерью, тремя-четырьмя самыми близкими их приятельницами и несколькими молодыми людьми из соседей в один из своих загородных домов, где и провёл с ними целую неделю".
"Bluebeard, to make himself known, "led them with their mother, three of their best friends, "and kids from the neighborhood to one of his country houses.
Я сплю со всеми моими приятельницами.
I go to bed with all my friends.
- А твоей приятельнице?
- How old's your girlfriend?
- Ты получила письмо о моей приятельнице?
~ Did you get the letter, about my lady friend?
- Я вспомнила о старой приятельнице...
- I remembered an old friend...
Он собирается рассказать своей приятельнице из ЦКЗ о Бедах.
He's gonna tell his lady friend at the CDC all about The Troubles.
Третий сегмент должен быть где-то неподалеку, не говоря уже о нашей приятельнице мисс Фэй.
The third segment must be here somewhere, to say nothing of our friend Miss Fay.
Вы просто напомнили мне одну нашу приятельницу.
You just remind me of an old friend we used to have.
Пойдемте посмотрим на вашу маленькую приятельницу.
Let's go and see this little friend of yours.
Сходи в "Лорд и Тэйлор" и спроси мою приятельницу Банни Аппелль.
Go to lord taylor and ask for my friend bunny appelle.
Я разыскиваю свою приятельницу Сюзанну Шупак.
I'm looking for my girlfriend, Suzanne Supak.
К тому же Пэм была моей приятельницей-лесбиянкой, а наши дети ходят в одну школу.
Pam also happens to be a friend and a fellow gay parent at Lily's school.
Несколько дней назад случайно столкнулся с приятельницей
I bumped into a school friend by chance a few days ago.
Она будет давней приятельницей, нагрянувшей в город.
She is going to be an old friendfrom out of town.
Так, я буду твоим девушкой-другом? Твоей приятельницей?
So I'm going to be your female friend?
Ты видела только, что он пьет кофе с приятельницей, и всё.
For all you know he's just having a cup of coffee with a friend.