Cooljugator Logo Get a Language Tutor

отражение

Need help with отражение or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of отражение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
отражения
отражений
отражениям
отражения
отражениями
отражениях
Singular
отражение
отражения
отражению
отражение
отражением
отражении
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of отражение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of отражение

"Глаз смотрит за пределы этого мира и видит отражение самого человека".

"The eye looks beyond this world, into the next, and sees a reflection of man himself."

"Здесь и в другом месте вспышка y и мир - отражение звезд."

'Here and there the reflection of the stars and the lights, on the bank quivered and trembled.'

"Она отражение ее матери, моя потерянная любовь"

"She's a true reflection of her mother, my broken missing love.

"Рада Антоновна Члохова уставилась на собственное отражение в окне, глядя на рассвет.

"Rada Anthony Tchlochova was staring at her own reflection "in the window looking out into the dusk.

#Я клянусь, я клянусь Я вижу свое отражение#

# I swear, I swear I see my own reflection #

А это не... отражения или что-то вроде...

Are they not only reflections, or...

Большинство существ на Земле полностью игнорируют свои отражения.

They might try and get behind it, above it, underneath it. Many creatures on earth completely ignore their reflections.

В окне какие-то отражения

There are some reflections in the window.

Все отражения могут внезапно стать вратами.

All the reflections have suddenly become gateways.

Окна, зеркала, отражения и тому подобное.

Windows, mirrors, reflections, anything like that.

Видишь ли, ученые Джефферсонского института получили твое лицо из отражений в комнате.

Oh, see, the squints at the Jeffersonian got your face from the reflections in the room.

Ни отражений, ни бликов.

No reflections, no flares.

Океан синевы ждал, пока слово или фраза не материализуется в виде сверкающей искры. Поэзия огня, погружающего всё во тьму яркостью своих отражений. Подростком я работал волонтёром в Королевском Национальном Обществе Слепых, откликнувшись на их призыв, сделанный по радио под Рождество.

Blue watched as a word or phrase materialised in scintillating sparks, a poetry of fire which casts everything into darkness with the brightness of its reflections.

Эго - является продуктом ложных отражений.

The ego is a product of false reflections.

Ведя диалог со своими собственными отражениями.

By making them conduct a dialogue with their own reflections,