
If you have questions about the conjugation of мировоззрение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Нельзя внезапно измениться и создать совершенно новое мировоззрение, основанное на дерьме.
You can't suddenly turn around and build a whole new worldview based on crap. Crap.
Похоже, у нас общее мировоззрение.
It appears we share a worldview.
Это же твоё мировоззрение.
That's your worldview.
Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения.
It's as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations.
Я человек со значительным мировоззрением.
I'm a man with a huge worldview.