Cooljugator Logo Get a Language Tutor

испытание

Need help with испытание or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of испытание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
испытания
испытаний
испытаниям
испытания
испытаниями
испытаниях
Singular
испытание
испытания
испытанию
испытание
испытанием
испытании
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of испытание or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of испытание

"Антоний и Клеопатра - настоящее испытание на прочность зрительского терпения и расположения"

"Anthony and Cleopatra is a considerable trial of an audience's patience and goodwill."

"обиас "тон, испытание завершено и с вас снимают обвинение в атаке на ќтречение.

Tobias Eaton, this trial has concluded and you are resolved of the guilt on the attack on Abnegation.

*Ты легко пройдешь испытание гонками*

♪ Through the heat lap trials

"Самый страшный грех возраста - забыть испытания юности".

"The worst sin of age is to forget the trials of youth."

"Эти испытания лишь проверяют вашу веру, является ли она сильной и чистой. "

"These trials only test your faith "to see whether or notit is strong and pure.

- Про то, что я убедил себя, что смогу пройти эти испытания и остаться невредимым.

When I said that I could just will myself into coming out of these trials unscathed.

- То есть? - Нужны клинические испытания.

- clinical trials, guinea pig people.

...если за четыре месяца... мы не возьмемся за клинические испытания, инвесторы отключат нам свет.

...of what's going to happen if we are not in clinical trials in four months. Our investors will turn out the lights. Science takes time, Jersey.

"если кто-нибудь кроме крупных организаций просит разрешения на проведение клинических испытаний, то нужны строгие правила"

"when anyone other than large institutions ask permission to conduct clinical trials, you want harsh regulations"

- Это экспериментальное лекарство от бесплодия, которое сейчас на третьей стадии клинических испытаний.

- They're an experimental fertility treatment Currently in phase three of clinical trials.

А потом Сэм прошел через серию испытаний... пытаясь закрыть Врата Ада...

Then Sam underwent a series of trials... in an attempt to close the Gates of Hell...

Без этих испытаний ребенок не получит вообще ничего.

Without these trials,these kids get nothing.

Будущее этих испытаний полностью в руках НИР, так как наша основная обязанность — служить американскому обществу."

"The future of these trials rests entirely with the NCI," "since our primary obligation is to the American public."

В дополнение к ограниченым испытаниям на человеке, проведено много экспериментов на животных, которые показывают, что метод альтернативного разгрузочного дня, является безопасным и эффективным.

'In addition to so far rather limited human trials, 'there's lots of good evidence from animal studies 'that alternate day fasting, ADF, is safe and effective.

Если вы нам поможете, моё начальство сделает всё возможное, чтобы привлечь вас к клиническим испытаниям.

If you help us, my superiors will do everything that they can to make sure that you're involved in the clinical trials.

Further details about this page

LOCATION