! Мне нравится идея с портретом. | I love the portrait idea. |
! Это была моя идея. | - It was my idea. |
! Это была не моя идея! | It wasn't my idea. |
"Билл Бакнер и Эйприл Карвер - два человека в этом городе, которые заставляют меня думать, что идея расправы над ведьмами Салема была не такой уж и плохой." | "Bill Buckner and April Carver, two people in this town that make me think the Salem witch trials weren't such a bad idea. |
"Вечность" - моя идея. | "Everlasting" was my idea. |
! - Есть идеи? | Any ideas? |
" кого нибудь есть идеи? | Does anybody have any ideas? |
"ƒекад смерти" и ему очень понравились твои идеи. | He's read your treatment for "Decades of Death" and he's very excited by your ideas. |
"Иуда" Я думаю, после этого у Толо и стали появляться странные идеи. | I think that's where Tolo began to get his strange ideas. |
"К-Л-М." Есть идеи? | "C-L-M." You got any ideas? |
" нас есть парочка идей, мы хотели бы послушать ваши предложени€ и, возможно, вместе мыЕ | Now we have some ideas.We'd love to hear your ideas and I think that together we |
"В любом случае, здесь есть несколько идей, все шероховатые, таков мой папа... | "Anyway, these are just some ideas, all rough, that my dad... |
"Вот несколько идей для твоего написания, потому что я знаю, у тебя было много недопонимания. | "Here are some ideas for your series, because I know you've been getting a lot of queries. |
"Если не имеешь своих идей, кради, по крайней мере, у лучших". | If you don't have ideas of your own, at least steal from the best. |
"Могу я взять немного денег для идей в моей голове?" | "Please, please can I have some cash "for the ideas in my brain?" |
- Я же спец по великолепным идеям, так? | How? You know how sometimes I have really brilliant ideas? |
Большим идеям нужны большие деньги. | Big ideas need big money. |
Большинство из них притворяется, сэр, они привлечены к его идеям, потому что это заставляет их чувствовать себя радикалами. | Most of those men are pretenders, sir, attracted to his ideas because they make them feel like radicals. |
В такой момент нужно, чтобы твои поступки отвечали твоим идеям. | But you can't make entertainment in revolutionary times. Our actions must synch with our ideas. |
Везде. - Поэтому мы и предпочитаем образы идеям. | -Which is why we prefer impressions to ideas. |
"Здесь покоится СКДП, маленькая компания с большими идеями." | "Here lies SCDP, the little company with the big ideas." |
- "Господин Маяковский, имеем честь пригласить Вас в Соединённые Штаты, поделиться Вашими потрясающими идеями в области рекламы..." | "Dear Mr. Mayakovsky, it would be our pleasure "to invite you to the United States to share with us your fascinating new ideas about advertising." |
- А все вы с вашими глупыми идеями. | -You and your stupid ideas. |
- Всё ты со своими идеями... | -You and your ideas... |
- Жажду поделиться своими идеями. | Us too, man. - Excited to talk ideas. |
А потом он спросил меня о моих идеях насчёт бизнеса. | Next thing I know, he's asking me for a bunch of work ideas. |
А почему бы Вам не судить о наших идеях, основываясь только на их качестве? | How about you just judge our ideas on their own merit? |
А что такого в плохих идеях? | There's nothing wrong with bad ideas. |
Аллен продолжал размышлять о сознании, о своих дзенских идеях. | And Allen kept talking about consciousness and he talked about his various kinds of Zen ideas |
Билли Бин построил эту команду на идеях человека по имени Билл Джеймс, который написал интересную книгу по бейсбольной статистике. | Billy Beane has built this team on the ideas of a guy, Bill James who wrote an interesting book on baseball statistics. |
"Эй, а может быть действительно что-то есть в идее открыть исходники и привлечь к разработке людей из-за пределов компании." | "Hey, maybe there is something to this idea of releasing source code and doing development with people outside your company." |
- Благодаря твоей идее. - Ну, я хочу сказать, это была не моя идея... | Well, I mean, it wasn't really my idea... |
- Да. Мне надо было убедить Ника в своей идее. | I really needed to sell my idea to Nick. |
- Мы остановимся на идее Дэна. | - We're gonna go with Dan's idea. |
- Что ты скажешь о моей идее? | So what do you say to my idea? |
! Да ты еще даже не слышала мою идею! | What, you haven't even heard my idea. |
! Теперь я должна разработать самую гениальную рекламную идею в мире? | Now I have to come up with the biggest idea ever? |
"Вчера я подал идею Эддисон Кола Компани," | I pitched an idea to Addison Cola Company yesterday. |
"Кто еще, как ни мои родители, может предложить мне идею, такую идиотскую, как "напугать рутиной"? | "Who else but my parents would come up with an idea as stupid as a 'Scared straight' routine?" |
"Окей, я вдохновлён." "Я возьму эту идею для своей игры, посмотрим, что из этого выйдет." | 'Let me start this idea for this game I've been kicking around.' |
"Беркес" был из тех мест, что казались недурной идеей лет пять назад. | 'Burke's was the kind of place that must have seemed like a good idea five years ago. |
"Бриолин" был твоей идеей. | - Grease was your idea. |
"Звездные Игры за Хавчик" были паршивой идеей. | "Celebrity Starving Games" was a lousy idea. |
"Кажутся отличной идеей"? | "Seem like a good idea"? |
"Кто думал, что это будет хорошей идеей, пригласить Деми Мур в роли Хэстер Прин?" И я не буду тормозить на уроке, как на прошлой недели. | "who thought it was a good idea to cast Demi Moore as Hester Prynne?" And I have not slowed down the class once in the last week. |