Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

заменитель

Need help with заменитель or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of заменитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
заменители
заменителей
заменителям
заменители
заменителями
заменителях
Singular
заменитель
заменителя
заменителю
заменитель
заменителем
заменителе
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of заменитель or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of заменитель

- Вроде я нашел временный заменитель.

- I've found a temporary substitute.

DVD - это просто заменитель.

That's just a substitute.

Если заменитель крови не будет найден, это произойдет со всеми нами.

If a blood substitute is not found immediately this will happen to all of us.

Знаете ли, богемная ночная жизнь слабый заменитель счастья.

You know, bohemian nightlife is a poor substitute for happiness.

Знаешь, Эдвард, запах её крови не может повторить ни один заменитель.

You know, Edward. Her blood has a scent that no substitute could ever replace.

"смешон", я придумал заменители, которые помогут вам в развитии точных моторных навыков. Леонард, ты произведешь серию сложных математических вычислений на антикварном калькуляторе

As the university did not permit me to bring the equipment we'll be using to the Cheesecake Factory, because apparently, I'm ridiculous I've provided substitutes which will exercise your fine motor skills.

Даже реальные цифры просто концептуальные заменители фактического количества, ты так не считаешь?

Even real numbers are just conceptual substitutes for actual quantities, don't you think?

И мне более не нужны эти заменители.

And I don't need those substitutes any more.

Кейт, ваших пациентов ... все они своего рода заменители, позволяющие вам избегать действительной вовлечённости в жизнь, испытывать реальные проявления жизни.

Kate, your patients... they're all substitutes of a kind, allowing you to avoid actually engaging in the world, experiencing life in any real way.

Не соглашайтесь на заменители.

Don't settle for substitutes.

- Никаких заменителей?

- No substitutes?

Власти и корпорация Йокономо объединили свои усилия в разработке и поставке на рынок синтетического заменителя человеческой крови.

The Authority and Yakonomo Corp. have joined forces in the development and bringing to market of a synthetic human blood substitute drink.

Мы обязаны начать испытания заменителя крови!

We must start testing the blood substitute.

Сейтан. Это пшеничный протеин, используемый в качестве заменителя мяса.

"Seitan." It's a wheat protein used as a meat substitute.

Я разрешил своим людям одну маленькую забаву в выборе забавного заменителя табака.

I've allowed my people to have a little fun in the selection of bizarre tobacco substitutes.

Further details about this page

LOCATION