Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

завоевание

Need help with завоевание or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of завоевание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
завоевания
завоеваний
завоеваниям
завоевания
завоеваниями
завоеваниях
Singular
завоевание
завоевания
завоеванию
завоевание
завоеванием
завоевании
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of завоевание or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of завоевание

- Это не завоевание.

-This is not conquest.

Вы - мое первое завоевание!

You're my first conquest!

Вы вторглись в Англию. Но вы не можете завершить завоевание так далеко от ваших припасов и убежища.

You invade England, but you cannot complete the conquest so far from your shelter and supply.

Выживание, размножение, завоевание.

Survival, propagation, conquest.

Да, завоевание человечества ускользнуло от нас.

Yes, the conquest of humanity has eluded us.

А затем еще более великие завоевания.

Then on to still greater conquests.

Королева Изабелла просит Папу благословить ее американские завоевания.

Queen Isabella requests the pope's blessing upon her American conquests.

Но после завоевания, как насладятся трофеями, они двинутся дальше, к другим битвам, к другим победам, другим трофеям.

But after the conquest, after they've enjoyed the spoils, they will move on to other battles, other conquests, other spoils.

Упомянул бережливое управление казной, бесстрашие армии и флота, наши великие колонии и завоевания.

'I mentioned the valour of our army and navy, 'and our great colonies and conquests.'

Вы с блондиночкой сошлись, или она просто ещё один пункт в длинном списке завоеваний Алека?

Are you and blondie an item, or is she just another one in Alec's long line of conquests?

Школа - одно из наших лучших завоеваний на пути раскрепощения человека.

School is one of our finest conquests along the path of the hard emancipation of man.

Эй, это не коробка завоеваний.

Hey, it's not a box of conquests.

Я не знаю, наверно я увидела твою коробку завоеваний

I don't know, I guess I saw your box of conquests.

–авенна была одним из его завоеваний, а церковь —ан ¬итале - часть его наследи€.

Ravenna was one of his conquests, the Church of San Vitale one of his legacies.

Потому что ты всегда такой точке проверить со своим завоеваниям?

Because you always make such a point to check in with your conquests?

Further details about this page

LOCATION