
If you have questions about the conjugation of безупречность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Грустно то, что каждый раз, когда я думаю о Гамлете, я думаю о себе. Слишком осторожный, слишком осмотрительный, безупречность по плану.
Sad thing is every time I think about Hamlet, I think about myself... too... too cautious, too deliberate, planned perfection.
Даже безупречность.
Not even perfection.
Мне нужна безупречность!
I need perfection!
Моя генетическая безупречность такая тяжелая ноша. "
The burden of my genetic perfection, it's so heavy and so unfair."
Ты любишь безупречность, что неожиданно, ведь ты выбрала карьеру в неточной науке, где ответы никогда не бывают однозначно верными или неверными. Так ... почему ты здесь?
You love perfection, which is interesting because you've chosen a career in an inexact science where the answers are never all right or all wrong, so... why are you here?