Иди сюда, у нас тут этический спор и Адам проигрывает. | Doc! Come here, we got an ethical debate going on, and Adam is failing miserably. |
Мы разработали алгоритм ответа на эмоции, этический адаптор. | So we've incorporated an empathic response algorithm, an ethical adapter. |
Но я думаю, что этот вопрос скорее этический и лежит вне компетенции правительства. | But I think that's more of an ethical question and not really the province of government. |
Первое, чему научили нас в юридической школе было то, что понятия "этический " и "юридический" - это не одно и тоже. | The first thing they taught us in law school was that "ethical" and "legal" aren't the same thing. |
Поэтому я решил, что если я не смогу предать эти обстоятельства гласности, если я не смогу рассказать людям о том, что происходит, то мой единственный шанс сделать правильный этический выбор, будет упущен. | So I decided if I didn't win the fight to unseal my case, if I didn't win the battle to be able to tell people what was going on, then my only ethical choice left was to shut down. |
- А журналистские и этические соображения? | - Journalistically and ethically? |
- Алисия, ты контролируешь этические нормы. | - Alicia, you'll handle the ethical rules. - Florrick/Agos. |
- Потому что мне кажется, что мы перешли юридические и этические границы. | Because I think we've crossed some legal and ethical boundaries. |
А этические нормы ничего не значили для вас? | And ethical considerations, they mean nothing to you? |
Видимо, твоя жена не разделяет твои этические принципы. | It seems your wife doesn't share your ethical principles. |
"Действия мистера Дилларда поднимают серьезный вопрос о нарушении этических норм и могут оказаться катастрофическими для финансовой перспективы этого отделения." | "Mr. Dillard's performance raises serious issues "of ethical misconduct and could prove disastrous to this branch's financial outlook." |
¬ам нужно посоветоватьс€ с юристами и дать указани€, доверенность, определ€юща€ направление некоторых этических решений. | You'll need legal advice, advance directives, power of attorney determining the course of certain ethical decisions. |
Возможно, это против твоих этических норм - пользоваться деньгами фирмы ради политики, но он так не считает. | You might be ethically against playing politics with our firm's money, but he isn't. |
Всю жизнь я старалась придерживаться этических норм, но вчера сорвалась. | I have always tried to live my life in an ethical way, and last night, I failed. |
Гёте был против революционных переворотов не из этических соображений, а потому что взрывоподобность изменений казалась ему слишком неконтролируемой и неравномерной. | Goethe was opposed to the revolution. Not on ethical grounds. but because it seemed to him to be too uncontrollable. |
Давайте перейдем к прошлым этическим огрехам, с которыми вы не разобрались здесь, Джек, и, говоря прямо... | Let's move right on past the ethical lapses that you're not dealing with here, Jack, and say it plain... |
Знаешь ты или нет, но по этическим причинам, | As you may or may not know, for ethical reasons, |
К сожалению, я не смогу обменять это на деньги по этическим причинам, но я повешу его на стену рядом с другими. | Sadly,I can't cash this for ethical reasons,but I will pin it to my bulletin board along with the others. |
Мы с помощниками затеяли спор по этическим вопросам. | My pupils and I are engaged in an ethical debate, Molly. |
Мы следуем всем этическим нормам, Мэрилин. | We're following all the ethical rules, Marilyn. |
Ваша тяжелая работа над этическими алгоритмами окупилась. | Your hard work on ethical adaptor algorithms paid off. |
Врачей не убедить этическими аргументами против эвтаназии. | Doctors are rarely moved by ethical arguments against euthanasia. |
Здесь мы имеем дело с этическими вопросами. | We're dealing with an ethical question. |
История округа Кук включает обвинения с серьезными этическими изъянами. | Cook County has a history of prosecutors with serious ethical shortcomings. |
Кто-нибудь из вас сталкивался с этическими дилеммами на работе? | Have any of you ever faced any ethical dilemmas in the workplace? |
Илай, тут нет никакого этического противоречия. | Eli, there are no ethical issues here. |
Кадет Кирк, у нас появились доказательства подтверждающие факт нарушения вами этического кодекса поведения. А именно положение 1.7 устава звездного флота. | Cadet Kirk, evidence has been submitted to this council suggesting that you violated the ethical code of conduct pursuant to Regulation 17.43 of the Starfleet code. |
Как мы можем решить, что находится в пределах этического поведения и что--? | How are we to decide what falls within the range of ethical behavior and what... |
Мы до сих пор налаживаем алгоритмы этического поведения. | We're still fine-tuning the ethical adaptor algorithms. |
Мы увеличили команду вдвое, чтобы закончить алгоритм этического поведения вовремя, что значит, что мы пропустили физическую калибровку. | JULIE: We doubled up teams to finish the ethical algorithms in time, which means we skipped over the physical calibration. |
И неоднозначно в этическом смысле! | And ethically ambiguous! |
А, видите ли, я думаю, что здесь этическая составляющая уважения к последнему желанию человека перевешивает законную составляющую. | You see, I would have thought that the ethical implications Of not respecting a man's last wish, Would outweigh the legal implications. |
Ваша этическая позиция означает, что крайне маловероятно, что Джоанна могла поделиться с вами своим желанием умереть. | Your ethical opposition would mean it was very unlikely that Jo would confide in you her desire to die. |
Вообще-то, это довольно интересная этическая дилемма. | It's an interesting ethical dilemma, actually. |
Воровство офисных канцтоваров - еще одна важная этическая проблема, которая имеет место быть. | Stealing office supplies is another big ethical area that there seems to be some confusion about. |
Даже для такого маленького негодяя, как ты, это непригодная этическая позиция. | Even for a midget villain like yourself,that's an untenable ethical position. |
- Ты понимаешь, насколько это зло и малодушно с этической точки зрения? | - Do you understand how malignant and ethically bankrupt that logic is? |
А для фирмы это нормально с этической точки зрения? | Right, and we're OK, the firm's OK with that, ethically? |
А с этической стороны? | Well, how about ethical? |
Брать деньги у больного человека в лучшем случае подозрительно с этической точки зрения. | Taking money from a sick person is ethically suspect at best. |
В том числе, мы клялись, что наше поведение будет безупречным с этической и моральной точки зрения, пока мы находимся на посту. | An oath that stated that our behavior would be ethically and morally upstanding for as long as we were serving in public office. |
" Хитрость - это перейти этическую черту и не потерять курс вашего клиента." | "The sneaky thing is to cross that ethical line and not lose track of your client." |
"Укажите значительный опыт, достижение или этическую дилемму, с которой вы сталкивались." | "Evaluate a significant experience, achievement, or ethical dilemma you've faced." |
- Вы видите этическую дилемму? | You see the ethical dilemma? |
- Мы с Мэгги обсуждали этическую дилемму: | Maggie and I were just discussing an ethical dilemma. |
Как мы узнаем какой импульс перезагрузит этическую программу Дейты? | How are we going to know whether the pulse reboots Data's ethical program? |
А есть что-то хоть немного этическое? | Is there anything even moderately ethical? |
Бо, изображать из себя психотерапевта - серьезное этическое нарушение. | Bo, masquerading as a therapist is a serious ethical offense. |
Наша дружба и есть этическое обязательство. | Our friendship is an ethical responsibility. |
Это звучит как этическое словоблудие. | That sounds like a lot of ethical gymnastics. |
Я испытываю этическое затруднение, Кит. | I find myself in a bit of an ethical dilemma, Kit. |