Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

трудолюбивый

Need help with трудолюбивый or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of трудолюбивый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
трудолюбивые
трудолюбивых
трудолюбивым
трудолюбивых
трудолюбивые
трудолюбивыми
трудолюбивых
трудолюбивы
Masculine
трудолюбивый
трудолюбивого
трудолюбивому
трудолюбивого
трудолюбивый
трудолюбивым
трудолюбивом
трудолюбив
Feminine
трудолюбивая
трудолюбивой
трудолюбивой
трудолюбивую
трудолюбивую
трудолюбивой
трудолюбивой
трудолюбива
Neuter
трудолюбивое
трудолюбивого
трудолюбивому
трудолюбивое
трудолюбивое
трудолюбивым
трудолюбивом
трудолюбиво
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of трудолюбивый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of трудолюбивый

"Эллиот, твой трудолюбивый," "компетентный и любимый работник."

Elliot, your hardworking, competent and favorite employee.

- Нет, он трудолюбивый парень.

- No, he's a hardworking guy.

А вот и мой трудолюбивый сын.

Oh, there he is-- My hardworking boy.

Гарри был очень трудолюбивый, очень энергичный.

Harry was very hardworking,very keen.

Много лет назад жил трудолюбивый юный плотник Иосиф, и в один день, Иосиф, и его друг Робби бродили...

Many years ago there was a hardworking young carpenter named Joseph... and one day, Joseph and his friend Robby...

Верные, трудолюбивые, они были так похожи... никто не мог их различить.

Faithful, hardworking, they were so alike... no one could tell them apart.

Все трудолюбивые американцы, борющиеся за достойную зарплату.

Those hardworking Americans over there, fighting to make a decent wage.

Да, они очень порядочные, трудолюбивые люди.

Yes, they're very decent, hardworking people.

Джош и Нора,милые, нормальные, трудолюбивые, почему-эта-сногсшибательная-медсестра- встречается-с-ним пара.

Josh and Nora, the cute, normal, hardworking, why-is-the-gorgeous-nurse-going- for-the strange-orderly couple.

Но мы трудолюбивые люди, мы прикладываем все усилия.

But we are dedicated and hardworking people.

В этом районе много трудолюбивых людей... людей, которые должны ездить на работу, чтобы оплачивать свои счета.

Lots of hardworking folks in this neighborhood... folks that need to drive to work in order to pay their bills.

Вы берете трудолюбивых граждан, добавляете немного попечителей, можно немного орешков...

You take hardworking citizens, add some caregivers, maybe a few nuts,

Два трудолюбивых, богобоязненных мужика.

Two hardworking, God-fearing men.

И полу- трудолюбивых ясновидцев, а также их чёрных напарников.

And semi-hardworking psychics and their black partners.

Множество трудолюбивых людей на пенсии вынуждены снова пойти работать, потому что лишились пенсионных накоплений.

A lot of hardworking people forced out of retirement after having their pensions depleted.

Further details about this page

LOCATION