- Он тоже должен быть здесь, хоть он и слабоумный идиот. | - He's entitled to be here, even if he is the biggest imbecile of them all. |
Вот ты слабоумный, я о них и говорил. | You imbecile, that is what I'm speaking of. |
Задержанный слабоумный глухонемой | Arrested a deaf-and-dumb imbecile |
Мой слабоумный организатор вечеринок, не зарезервировал место, и теперь нам негде проводить показ. | My imbecile of an event planner, he never secured the venue, so the "W" fell through, and we're out, and I am screwed. |
Это всё потому, что это сон, слабоумный. | That's because this is a dream, you imbecile. |
А я думала, только слабоумные все время веселятся. | I thought only imbeciles were happy all the time. |
Так едят только слабоумные. | Makes you sound like an imbecile. |
- Она назвала меня слабоумным. | - She called me an imbecile. |
Я слышала, он был слабоумным. | I heard he was an imbecile. |
Не защищай этого слабоумного! | Don't defend this imbecile! |
Похоже они прислали нам слабоумного прикончить. | Looks like they sent us an imbecile to execute. |
Она слабоумная! | She is an imbecile! |
Почему ты видишь себя как слабоумная? | Why are you acting like such an imbecile? |
Ты просто слабоумная. | You're an imbecile. Get out. |
Я имею в виду, что пока она не окончательно слабоумная... и достаточно привлекательная... | I mean, as long as she's not a complete imbecile... and she's even remotely attractive... |
Я что, похожа на слабоумную? | Do I look like an imbecile? |