
Вашему деду, вероятно, будет предъявлено обвинение расширенным составом присяжных в серьезных преступлениях.
Your grandfather is probably about to be indicted by a grand jury for some serious crimes.
Тогда мы дали ему повышенную дозу и он ушел, он реально ушел, это напомнило мне что-то из "Экзорциста", тоесть он просто - фффух! - рывком сел на кровати, у него открылись глаза, и они были полностью расширенными и чёрными.
So then we gave him a higher dose and he was gone, he was really gone, it reminded me of something from "The Exorcist", I mean he just fuum, stood fold-up on the bed and his eyes opened up and they were completely dilated and black,
Кажется, я припоминаю какие-то слухи о беспилотнике, разработанном по суперсекретной программе расширенного развития филиалом местного военного подрядчика — VenPax Systems.
I seem to recall some chatter about a drone coming out of a super-secret advanced development program-- a branch of a local military contractor named VenPax Systems.
Я дам тебе специальные темные очки. Будешь носить их поверх обычных, пока зрачок расширен.
I'm going to give you some cardboard shades you can wear over your regular glasses until the dilation wears off.
Дайте мне что-нибудь для расширенной коллегии присяжных.
Give me something I cake to a grand jury.
Итак, добро пожаловать на несколько расширенную сессию комитета по планированию будущего.
So, welcome to the somewhat engorged session of the Future Planning Committee.