Её предсмертный снимок, где он держит её за руку, заставил меня плакать навзрыд. | The photo of him holding his dying wife's hand made me cry uncontrollably. |
Технолюция - её предсмертный выдох. | Technolution, its dying gasp." |
ему даю я голос мой предсмертный." | He has my dying voice." |
Если бы это были твои предсмертные слова, я бы всё равно не поверил. | I wouldn't believe your dying breath. |
И я был так зол на то что вы не уважаете мои предсмертные желания, что я взял сезонные билеты, ценой в тысячу долларов и смыл их в сортире? | And I was so angry that you didn't respect my dying wishes, I took thousands of dollars of season tickets and flushed them down toilets? |
Когда я очнулся, то слышал лишь предсмертные крики. | When I awoke, all I could hear were the cries of the dying. |
Шелдон, я что, должен процитировать тебе предсмертные слова Спока? | Sheldon, what, do I need to quote Spock's dying words to you? |
Это были её предсмертные слова. | It was her dying utterance. |
Если мы узнаем смысл его предсмертных слов. | If we could find out what he meant by his last words as he was dying.... |
Заявление несомненно попадает под исключение из этого правила для предсмертных заявлений. | The statement clearly falls under the dying-declaration exception of the hearsay rule. |
Значит, Аарон Колвиль признался в убийстве в его предсмертных словах? | So Aaron Colville confessed to the murders with his dying words? |
- Вы будете работать со мной, потому что это было предсмертным желанием вашей сестры. | - You'll work with me 'cause it was your sister's dying wish. |
В любом случае... его предсмертным желанием было чтобы его похоронили в этих запонках. | Anyway... his dying wish was to be buried wearing these cufflinks. |
На смертном одре моим последним желанием будет увидеть моих бывших, склонившихся надо мной, чтобы своим предсмертным дыханием послать их к черту в последний раз. | On my death bed, my final wish is to have my ex-wives rushed to my side, so I can use my dying breath to tell them both to go to hell, one last time. |
Послушайте, отец послал меня сюда с предсмертным напутствием - использовать мои способности, чтобы защищать человечество. | Look, my father sent me here with a dying wish that I use my abilities to protect mankind. |
Сказал Кот со своим предсмертным вздохом. | Said Puss with his last dying breath. |
Михаил выкрикнул, что украл больше, чем они понимают, он пытался заключить сделку, затем он сказал, что достанет Исакова из могилы, и его предсмертными словами были ни что другое, как "веселой Пасхи"? | Mikhail's screaming out that he'd stolen more than they realized, he's trying to make a deal, then he says he's gonna haunt Isakov from beyond the grave, and his dying words are essentially "happy Easter"? |
У меня нет предсмертного списка, чувак, потому что я не умираю. | Oh, I don't have a bucket list, dude, 'cause I'm not dying. |
Я бы перешел к предсмертному желанию номер два. | I'd move on to dying wish number two. |
В предсмертном гневе, эти существа сбросили свой демонический мех. | In their dying fury, those beasts began expelling demon wool. |
В своем предсмертном заявлении он признался в ограблении ювелирного магазина и определил вас как своего соучастника и как стрелявшего. | In his dying declaration, he copped to robbing that jewelry store and made you as his partner... and also, as the shooter. |
Что даже при предсмертном заявлении будет рассматриваться как ее слова против его. | Which, even if you have a dying declaration, Is still he-said/she-said. |
Я выделил три версии того, что бы это могло значить и почему Уитни произнесла их в предсмертном вздохе. | I've whittled it down to three possibilities as to what that means and why Whitney would utter it with her dying breath. |
Совершенно бессмысленная предсмертная записка. | It's an absolutely meaningless dying message. |
Это твоя предсмертная мысль? | Is that to be your dying thought? |
[В предсмертной записке] [она написала, что делает это во имя её бессмертной любви] [к своему "Господину"] | ticket left after his death, shedeclaredherundyinglove his" master." |
Убьёшь за то, что он назвал твоё имя в предсмертной агонии? | You just gonna murder him for saying your name with his dying breath? |
Ничто не доставит мне большего удовольствия, как проигнорировать ее предсмертную просьбу. | And nothing gives me greater joy than to deny her dying wish. |
Смертельная часть... затянулась дольше, чем я ожидала, но затем я написала предсмертную записку, и ушла. | The dying part... did take longer than I expected, but then I wrote the suicide note, and I left. |
Теперь я исполню предсмертную волю отца используя список, который он мне оставил, уничтожу тех, кто отравляет мой город. | Now I will fulfill my father's dying wish... to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city. |
"Моё последнее предсмертное желание состоит в том," "чтобы двое моих сыновей вместе управляли фабрикой Шмунца". | "And thus it is my dying wish... that my two sons run Smuntz String together." |
Возможно, предсмертное желание. | A dying wish, perhaps. |
Вы ложны сделать предсмертное заявление. | You need to make a dying declaration. |
Вы обсуждаете папино предсмертное желание? | This was your father's dying wish, and you're negotiating? |
Выбери другое предсмертное желание. | It's Dora's. Pick something else for your dying wish. |