Предназначенный [prednaznačennyj] adjective declension

Russian
38 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
предназначенные
prednaznachennye
some
предназначенных
prednaznachennyh
(of) some
предназначенным
prednaznachennym
(to) some
предназначенных
prednaznachennyh
some
предназначенные
prednaznachennye
some
предназначенными
prednaznachennymi
(by) some
предназначенных
prednaznachennyh
(in/at) some
предназначены
prednaznacheny
some
Masculine
предназначенный
prednaznachennyj
some
предназначенного
prednaznachennogo
(of) some
предназначенному
prednaznachennomu
(to) some
предназначенного
prednaznachennogo
some
предназначенный
prednaznachennyj
some
предназначенным
prednaznachennym
(by) some
предназначенном
prednaznachennom
(in/at) some
предназначен
prednaznachen
some
Feminine
предназначенная
prednaznachennaja
some
предназначенной
prednaznachennoj
(of) some
предназначенной
prednaznachennoj
(to) some
предназначенную
prednaznachennuju
some
предназначенную
prednaznachennuju
some
предназначенной
prednaznachennoj
(by) some
предназначенной
prednaznachennoj
(in/at) some
предназначена
prednaznachena
some
Neuter
предназначенное
prednaznachennoe
some
предназначенного
prednaznachennogo
(of) some
предназначенному
prednaznachennomu
(to) some
предназначенное
prednaznachennoe
some
предназначенное
prednaznachennoe
some
предназначенным
prednaznachennym
(by) some
предназначенном
prednaznachennom
(in/at) some
предназначено
prednaznacheno
some

Examples of предназначенный

Example in RussianTranslation in English
Дружки Джарела подделали документы, заграбастали военный грузовой самолет предназначенный для списания.Jurel's buddies fudged some paperwork, Got their hands on a military cargo plane Scheduled for decommissioning.
Но я случайно написала отзыв, предназначенный для кого-то другого.But I, accidentally... .. filed a reference meant for someone else.
Отец сказал, что он принял Заубертранк, предназначенный для кого-то другого.My father said he had ingested a Zaubertrank meant for somebody else.
С другой стороны, некоторые физики обеспокоены, что, если суперколлайдер действительно работает, Коллайдер — ускоритель заряженных частиц на встречных пучках, предназначенный для изучения продуктов их соударений. он образует чёрную дыру, которая поглотит Землю, уничтожая жизнь, которую мы знаем.On the other hand, some physicists are concerned that if this supercollider actually works, it'll create a black hole and swallow up the Earth, ending life as we know it.
Что есть кто-то где-то предназначенный тебе, навечно.That someone, somewhere is made for you, forever.
Думаю, нет ничего печальнее, чем два человека,предназначенные друг другу и разлученные обстоятельствами.I don't think there's anything sadder than when two people are meant to be together and something intervenes.
И там есть нечто, называемое Экспериментальной Сетью - ячейки с различным климатом, предназначенные для физического, психического и интеллектуального восстановления.And there's something called an Experiential Grid - cells of different environments designed to produce physical, psychic and intellectual regeneration.
Из всех семейств динозавров у тираннозавра были обнаружены самые большие зоны, предназначенные для обоняния... что давало им очевидное преимущество для охоты.Of all the dinosaur groups, Tyrannosaurs were discovered to have one of the largest areas devoted to smell... something that would give them a clear hunting advantage.
Мы просмотрели компьютер Бобби Мета и нашли спрятанные файлы, предназначенные для тебя.When we cleaned up bobby mehta's computer, We found some off-book files for your eyes only.
Например, если дети продадут цветы, предназначенные для праздника Первого мая, чтобы помочь слепым, одни продадут 50, а другие 100 цветов.For instance, if the children will sell 'May-Day-flowers' or flowers to benefit the blind; some of them accept to sell 50 or 100 flowers.
Я получу немного денег, предназначенных для тебя.I'll get some money ready for you.
-Может быть некоторые тайны не предназначены для того ,чтобы их раскрыли.- Maybe some mysteries are never meant to be solved.
Вы никогда не были предназначены, чтобы быть чей-то помощник, парень.You were never meant to be someone's assistant, kid.
Думаю, некоторые из них предназначены для тебя.I think some of them were meant for you.
И затем как-то незаметно мы вбиваем себе в голову, что предназначены для великого.And then somewhere along the lines, we get it into our heads that we're destined for greatness.
Казалось, что они предназначены друг для друга.And eventually what started out as friendship... blossomed into some serious French kissing and lots of heavy petting.
Его лихорадка и поражения показывают, что он принял часть цаубертранка, предназначенного Хэнку.His fever and lesions suggest that he got some of the Zaubertrank meant for Hank.
Разве хорошо, что кто-то найдет убежище в месте, предназначенном для меня? ..Will it be nice if someone takes shelter in the place reserved for me?
"Генезис" предназначен не только для простых людей, его внедрение в оборонный комплекс ставит вопрос:Genisys isn't just for consumers. Its integration into our military is leading some to ask whether our reliance on machines will go too far.
Если честно, я пытаюсь спасти мир, конечно, хорошо спасть какого-то одного человека, но я предназначен для чего-то большего.Look, the truth is, I've been trying to save the world, one person at a time but I'm meant for something bigger.
Кажется, кто-то ещё знает, что ты предназначен для великих дел, Мерлин. Я обязан Ланселоту своей жизнью.Seems someone else knows you're destined for great things, Merlin.
Лекс, ты бы удивился, если бы был предназначен быть с кем-то?You ever wondered if you were destined to be with someone?
Неважно, что это, что он означает я... я так или иначе знаю, что он предназначен для тебяWhatever it is, whatever it means, I... I somehow know that it's meant for you.
А потом, что ж... Потом я снова возрождал в себе надежду, что... когда-нибудь... где-нибудь... ждет меня та единственная, самая лучшая, предназначенная только мне.And suddenly well, the eternal hope that one day, somewhere so would she, the only the best my prospective, wait for me.
Где-то есть женщина, предназначенная тебе.There's a woman out there for you somewhere.
Тормозная система Союза-11, предназначенная для входа в атмосферу, была выключена.Presumably somewhere in Kazakhstan.
Я всегда восхищался людьми, готовыми поймать пулю, предназначенную другому.I've always been awestruck, people who are willing to take a bullet for someone else.
*Я знаю, я предназначена для чего-то еще*♪ I know I'm meant for something else ♪
А я... я была предназначена для чего-то другого.And I... I was destined for something else.
Во-вторых, каждому предназначена своя половинка.Secondly, there's someone for everyone.
Если ты не попытатаешься, кто-нибудь уведет женщину, которая предназначена тебе судьбой.If you don't, somebody will take the woman you're fated to meet.
Есть кто - то для каждого, кто-то кому ты предназначена, чтобы провести оставшуюся часть жизни вместе.Okay, there is someone for everyone, someone you're meant to spend the rest of your life with.
Помнишь, я тогда сказала, что возникает эффект бумеранга, когда кто-то выпивает зелье, предназначенное для кого-то другого?Remember, I was saying, that it's like the boomerang effect that happens when someone ingests a potion meant for someone else?
"Чарльз кое-что сделал, - сказал я себе,- не всё, что ему предназначено, не всё, на что он способен, но кое-что"."Charles has done something" I said "not all he will do, not all he can do but something". Even then, my dear, I wondered a little.
- Да! Так же, как место в отделе " мёртвых " писем, было первоначально предназначено для кого - то другого, и все же, по некоторой счастливой случайности, именно вас отправили не по тому адресу.And just as everything in the dead letter office was originally intended for someplace else, and yet, for some providential reason, they have been misdirected.
- Нет, но что-то мне подсказывает, что видение было предназначено только для тебя.- No, but something tells me than that vision was meant only for you.
В ней говорится, что с кем тебе предназначено встретиться, вроде родной души, или семьи, или с кем-то ты столкнешься на улице, мы все связаны этой красной нитью.Says that anyone you're destined to meet, like... your soul mate or your family or, you know... someone you bump into on the street, we're all connected... by this red string.
В ту, которой предназначено судьбой, чтобы её поимел собственный родственник.With someone who's destined to boned by her own family member.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?