Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

обезвоженный

Need help with обезвоженный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of обезвоженный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
обезвоженные
обезвоженных
обезвоженным
обезвоженных
обезвоженные
обезвоженными
обезвоженных
обезвоженны
Masculine
обезвоженный
обезвоженного
обезвоженному
обезвоженного
обезвоженный
обезвоженным
обезвоженном
обезвожен
Feminine
обезвоженная
обезвоженной
обезвоженной
обезвоженную
обезвоженную
обезвоженной обезвоженною
обезвоженной
обезвоженна
Neuter
обезвоженное
обезвоженного
обезвоженному
обезвоженное
обезвоженное
обезвоженным
обезвоженном
обезвоженно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of обезвоженный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of обезвоженный

Бак с водой на треть пуст, а у Энн обезвоженный пациент.

Water tank's about a third empty, and Anne's got a dehydrated patient.

И я одна, только я и мой обезвоженный хамелеон.

And now I'm alone, Just me and a dehydrated chameleon.

Он был в ужасном состоянии, бред, высокая температура, обезвоженный от диареи с кровью и гноем.

He was in an appalling state, delirious, high fever, dehydrated from diarrhoea, which was bloody and full of pus.

Ты взял обезвоженный слабосолёный соевый соус?

Did you bring the dehydrated low-sodium soy sauce?

Я тут немного обезвоженный.

I'm a little dehydrated back here.

Специальные обезвоженные птицы, которых я покупаю в китайском квартале.

Special dehydrated birds I get in Chinatown.

Изголодавших, обезвоженных, плачущих.

Starving, dehydrated, crying,

...прежде чем стану полностью обезвоженным и умру с голода.

...before I get completely dehydrated and starve to death.

Жозе приехал совсем обезвоженным

José arrived completely dehydrated.

Он поступил в обезвоженным и дезориентированным, но мы дали ему немного жидкости и он довольно быстро стабилизировался.

He came in dehydrated and disoriented but once we gave him fluids he stabilized pretty quickly.

Три дня спустя, меня нашли обезвоженным, и настолько ополоумевшим, что я боролся с олененком за молоко его мамы, и угадай, кто меня нашел?

Three days later, I was discovered delirious and dehydrated, fighting off yearlings for access to a doe teat, but guess who discovered me.

Я чувствую себя немного обезвоженным.

I'm feeling a little dehydrated.

"Мне приходилось пить морскую воду, организм был почти обезвожен.

"Thanks to drink sea water... I almost dehydrated...

- Видимо, он обезвожен.

He's probably dehydrated.

- Хотя он может быть обезвожен.

- Although he might be dehydrated.

Further details about this page

LOCATION