Обвиняемый [obvinjajemyj] adjective declension

Russian
49 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
обвиняемые
obvinjaemye
accused
обвиняемых
obvinjaemyh
(of) accused
обвиняемым
obvinjaemym
(to) accused
обвиняемых
obvinjaemyh
accused
обвиняемые
obvinjaemye
accused
обвиняемыми
obvinjaemymi
(by) accused
обвиняемых
obvinjaemyh
(in/at) accused
Masculine
обвиняемый
obvinjaemyj
accused
обвиняемого
obvinjaemogo
(of) accused
обвиняемому
obvinjaemomu
(to) accused
обвиняемого
obvinjaemogo
accused
обвиняемый
obvinjaemyj
accused
обвиняемым
obvinjaemym
(by) accused
обвиняемом
obvinjaemom
(in/at) accused
Feminine
обвиняемая
obvinjaemaja
accused
обвиняемой
obvinjaemoj
(of) accused
обвиняемой
obvinjaemoj
(to) accused
обвиняемую
obvinjaemuju
accused
обвиняемую
obvinjaemuju
accused
обвиняемой
obvinjaemoj
(by) accused
обвиняемой
obvinjaemoj
(in/at) accused
Neuter
обвиняемое
obvinjaemoe
accused
обвиняемого
obvinjaemogo
(of) accused
обвиняемому
obvinjaemomu
(to) accused
обвиняемое
obvinjaemoe
accused
обвиняемое
obvinjaemoe
accused
обвиняемым
obvinjaemym
(by) accused
обвиняемом
obvinjaemom
(in/at) accused

Examples of обвиняемый

Example in RussianTranslation in English
"В каждом уголовного преследования, обвиняемый имеет ..."In every criminal prosecution, the accused shall have...
"Примерно в 2:45 обвиняемый...""On the day at 2:45 o'clock the accused...
# Я стою, обвиняемый в запихивании головы в духовку вмеееестооо этого#♪ I stand accused of putting a bun in the oven inste-e-e-a-ad. ♪
- Да, но он обвиняемый, он не имеет права перебивать ее.- Yes, but he's the accused. It's not his right to interrupt her.
- И обвиняемый тоже.- As well as the accused.
Адольфом Гитлером, согласно которому все обвиняемые или подозреваемые в вероломстве или сопротивлении властям должны быть в тайном порядке арестованы и без извещения друзей или близких, без суда и следствия направлены в концентрационные лагеря.I offer in evidence a decree signed by Adolf Hitler... directing all persons accused... or suspected of disloyalty or resistance of any sort... might be arrested secretly... with no notice to friends or relatives, without any trial whatsoever... and put into concentration camps.
Вы видели, как обвиняемые совершают это "грязное дело"?Did you see the accused carrying out what you call "their dirty work"?
Вы смотрите прямой репортаж, обвиняемые в подготовке терракта в аэропорту были переданы военной полицией под стражу округа.- You're watching live as the accused l.A.X. Terrorists Are turned over by military police To county authorities.
Да, моя дорогая, и мы обвиняемые, хм!Yes, my dear, and we are the accused.
Если обвиняемые не хотят отвечать, это не имеет значения.The accused won't reply? No matter.
- Берёшь интервью у студентки с сайтом и у одного из обвиняемых – что тут сложного?You interview the student with the website. You interview one of the guys who's been accused. Why is it complicated?
- И почему то, что ты делаешь, никогда не было использовано ОВР в качестве доказательства против обвиняемых ни в каком суде?- And how come whatever it is you do, never gets entered into IIB's evidence against the accused in any trial?
Введите обвиняемых.Bring in the accused.
Возможно вам следует пожертвовать какой-то недвижимостью отца и помочь оплатить стоимость строительства клеток пообъёмнее и почище для обвиняемых ведьм.Well, perhaps you'd care to donate some of your father's estate to help pay for the cost of building larger and more sanitary holding cells for accused witches.
Еще шесть обвиняемых сегодня.News from the village. There were six more accused today.
- Вы приударяли за обвиняемым, мисс Блум,- You are smitten with the accused, Miss Bloom,
- Вы работали с обвиняемым офицером долгое время?You've worked with the accused officer for a long time?
- И которому пришлось пройти через суд над обвиняемым?One that was forced to endure a trial of the accused?
- Я не был обвиняемым.- I Wasn't accused.
В ночь убийства вы говорили с обвиняемым? Да.On the night of the murder, you spoke to the accused?
Мы были и судьями, и обвиняемыми.They cast us as both judges and the accused.
Являемся ли мы обвиняемыми в каком-то преступлении?Are we being accused of some kind of crime?
"Прости, обвиняемого беглеца.""I'm sorry, an accused fugitive."
- Вы знаете обвиняемого?- Do you know the accused?
- Вы нарушили права обвиняемого.You've infringed on all the rights of the accused.
- Кто говорит за обвиняемого?- Who speaks for the accused?
- Но у обвиняемого не было пристрастия к обезболивающим.- Except the accused was not the one addicted to painkillers.
Ваша честь, детектив Реннер просто встал, чтобы показать обвиняемому фотографии.Your Honour, Detective Renner is merely standing up to show the accused some photographs.
Власти штата Иллинойс единогласно приняли закон Петерсона, что сделало нас единственным в Америке штатом, принимающим в качестве доказательства показания с чужих слов - как это видео - в случае если обвиняемому выгодна смерть свидетеля.Illinois legislature, in a 109-to-0 vote, passed the Peterson Law, which makes us the only state in the union which allows hearsay evidence- such as this proffer- when the accused benefits from the death.
Вы не думали дать обвиняемому возможность оправдать и защитить себя?Shouldn't you at least give the accused the opportunity to defend himself?
Если я вступлю в перепалку с Колбой, то позволю человек, обвиняемому в военных преступлениях, общаться с Госсекретарем на равных.If I engage with Kolba, the narrative is that a man accused of war crimes forced the secretary of state to treat him as an equal.
Мы даём обвиняемому шанс признаться и умолять смягчения, прежде чем продолжим.We grant the accused one day to confess and plead mitigation... ..before we deliberate any further.
- У этих присяжных предвзятое мнение об обвиняемом, на мой взгляд.Yes, yes, I know. The prejudice to the accused in the eyes of this jury is, in my view, permanent.
Суд сосредоточен на обвиняемом киллере Сэмюеле Хайесе, 41.The trial centers around accused killer Samuel Hayes, 41.
А Вы же предстанете как обвиняемая.And, you will be the accused.
А что скажет обвиняемая?What says the accused?
В результате обвиняемая попросила Розу Пракер дать показания, подтверждающие, что она видела муху, вылетающую из её рта.At this point, the accused asked Rose Planquier to give testimony attesting that she'd seen a fly exiting her mouth.
В результате, в соответствии со статьёй 304 Уголовного кодекса обвиняемая приговаривается к пожизненному заключению.Therefore, the accused is sentenced according to article 304... to life imprisonment.
Если обвиняемая не произнесет сказанное, маловероятно, что мы поверим в это.If the accused won't say what was said, it's unlikely we'll believe it's true.
- У вас с обвиняемой были соседние койки на базе ВВС в Эддисе? - Да, сэр.- And the accused was your bunkmate at Addis Air Force Base?
А в случае со снарядами, выпущенными обвиняемой?And the drone attack, initiated by the accused?
А что насчёт следов травм на обвиняемой?What about signs of injury on the accused?
Было ли что-нибудь необычное в имуществе обвиняемой?There was something... unusual about the property of the accused, was there not?
Возможно, это было следствием действий покойного, пытавшегося вырвать бутылку у обвиняемой.Could've been consistent with the deceased trying to get the bottle away from the accused.
Боясь проклятия и подозревая обвиняемую, месье Мулине использовал все свои хитрые приемы и уверил её, что оставит всё в секрете, если она раскажет ему правду.Fearing a curse and suspecting the accused, Mr. Mouliné, using all his wiles, convinced her that he'd keep it a secret if she told him the truth.
Ваша честь, моя коллега не может вызвать обвиняемую для показаний, а потом протестовать, когда я задаю вопросы характеризующие мотив и личность.Your Honour, my learned colleague cannot call the accused to the box and then object to me asking questions relating to motive and character.
Введите обвиняемую.Send in the accused.
Вы ссылаетесь на обвиняемую,You're referring to the accused,
Единого кодекса военной юстиции, параграф 1, мы, присяжные, находим обвиняемую виновной."of Military Justice, count one, "we the panel find the accused "guilty.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'accused':

None found.
Learning languages?