Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Облачный [oblačnyj] adjective declension

Russian
19 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
облачные
облачных
облачным
облачных
облачные
облачными
облачных
облачны
Masculine
облачный
облачного
облачному
облачного
облачный
облачным
облачном
облачен
Feminine
облачная
облачной
облачной
облачную
облачную
облачной
облачной
облачна
Neuter
облачное
облачного
облачному
облачное
облачное
облачным
облачном
облачно

Examples of облачный

Example in RussianTranslation in English
"в облачный день"* On a cloudy day *
Когда я впервые увидела вашего сына, был темный и облачный день, но ваш сын стал для меня солнцем.Oh, the first time I saw your son, it was a dark and cloudy day, but your son with an "O" was my sun with a "U."
Обгореть можно даже в облачный день.Everybody knows you can still get sunburned on a cloudy day.
Он может выследить сокола в облачный день.He can track a falcon on a cloudy day.
Ты лучик солнца в облачный день."You are a ray of sunshine on a cloudy day."
Вы вышли из поезда в Скрэнтоне, Пенсильвания. Обычным серым облачным днем. Садитесь в такси, вы здесь впервые.♪ hopped off the train in scranton, p.A. ♪ ♪ another cloudy gray afternoon ♪ ♪ jumped in the cab, here you are for the first time ♪
Но в следующее полнолуние небо может быть облачным.But the next full moon might be on a cloudy night.
Тогда, я думаю, прогноз погоды в МиллиВилли будет на сегодня очень облачным, с совсем минимальным шансом на снег.Then I think the weather report for millieville is gonna be mostly cloudy with very little chance of snow.
Когда вы говорите, что ваши ментальные видения облачны, это кучевые облака или перистые?When you say your mental impressions are cloudy, are they cumulus clouds or cirrus?
По каким-то причинам, мои ментальные видения облачны.For some reason, my mental impressions are cloudy.
# Мрачные ветви платанов рвутся в моё окно... # # и Солнце вдохнуло белизну облачного неба. ## The blighted branches of the plane trees knock against my window... # # and the sun is all white in the cloudy sky. #
Погода облачная, около 10 градусов, вечером ожидается проливной дождь.The weather is cloudy, about 10 degrees, heavy rain is expected in the evening.
Эта облачная планета - Земля. Наш общий дом.'This cloudy planet is the Earth, our home.
В соответствии с прогнозом погоды, эта ночь была очень облачной.According to the weather reports, it was a very cloudy night.
"Частично облачно" превратилось в "Частично солнечно!"Partly cloudy became partly sunny.
(Радио) в этот день будет облачно, вероятно длждь с грозой.(radio) At this afternoon, skys will be considerably cloudy, with showers and thunderstorms likely.
*Я не знаю, облачно ли или ясно*♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪
- Было облачно, Марфа.- It was cloudy, Martha.
- Плюс это сохраняет порядок в моей голове, в которой может быть очень облачно со всеми моими другими, ух, внеклассными мероприятиями.- Plus it keeps my head clear, which can get... pretty cloudy with all my other, uh, extracurricular activities.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cloudy':

None found.