Cooljugator Logo Get a Language Tutor

несравненный

Need help with несравненный or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of несравненный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
несравненные
несравненных
несравненным
несравненных
несравненные
несравненными
несравненных
несравненны
Masculine
несравненный
несравненного
несравненному
несравненного
несравненный
несравненным
несравненном
несравненен
Feminine
несравненная
несравненной
несравненной
несравненную
несравненную
несравненной
несравненной
несравненна
Neuter
несравненное
несравненного
несравненному
несравненное
несравненное
несравненным
несравненном
несравненно
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of несравненный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of несравненный

- Шоу биз. - Дамы и господа несравненный Миша!

- Ladies and gentlemen the incomparable Misha!

В течение 2 месяцев несравненный полемист, каким был Поль Массиньи, будучи ограниченным рамками газетных колонок, всегда старался быть объективным.

For two months, Paul Massigny, the incomparable polemicist, hemmed in by the narrow columns of a newspaper, methodically distanced himself.

Итак, сейчас вас развлечёт на полшишечки - внимание - несравненный, прекрасный, великолепистый Рэнди!

And now, for your half-time entertainment, please welcome the incomparable, the beautiful, the amazingly Randy.

О, несравненный султан, затмевающий блеском солнце и все светила и всех владык мира!

Oh incomparable Sultan, whose brightness is eclipsing moon and sun and fiery meteors, and all the world's emperors!

Спасибо тебе несравненный целитель болезней.

Thank you, you incomparable healer of diseases.

А теперь из старшей школы Кармел несравненные "Вокальный Адреналин".

And now from Carmel High, it's the incomparable Vocal Adrenaline.

"Дамы и господа, я представляю Вам несравненного Брайна Слэйда!

"Ladies and gentlemen, I give you the incomparable Brian Slade." "Or should I say...

Вот сотня, деньги на бочку. если не сможете удержать несравненного Гудини.

Here's a hundred dollars, cash on the barrel-head, says you can't hold the incomparable Houdini.

Да, но ты делаешь это быстро и очень напоминает несравненного Робби Вильямса

- Yeah, but you're doing it with the speed and the determination of the incomparable Robin Williams.

Жители Долины фей! Представляю вам трёхкратного чемпиона состязания по строительству башен Олимпиады Долины фей, поразительного и несравненного Графа.

Fairies and Sparrow men, presenting the three time defending champion of the Pixie Hollow Games Tower Building event, the amazing, incomparable, Gruff.

Золотые хоромы укрытые от палящего солнца и даже звезды на небе завидовали драгоценному убранству из несравненного шелка, гобеленов,

Here, too Golden pavilions outshone the sun And even the stars of heaven envied The bejewelled interiors strewn with incomparable silks, tapestries,

А я люблю только тебя, ангел мой, несравненная моя пастушка, и потому готов принять всякое будущее.

And I love only you , my angel, incomparable my shepherd , and therefore ready to accept any future.

Быть может, это будет несравненная и великолепная Ханка Левицка со своим репертуаром.

Who else could top that, if not the incomparable Hanka Lewicka!

И вот, наконец, несравненная Эдуарда Мане "Концерт в саду Тюильри". Впервые выставлена в 1863 ...

And this brings us to Manet's incomparable la Musique aux Tuileries, First exhibited in 1863.

Мой юный друг, вы случайно не знаете, где несравненная донна Роза?

My young friend, don't you happen to know where the incomparable Donna Rosa is?

Further details about this page

LOCATION