В прошлый раз ты устроил незапланированный видеочат, когда тебе попались кривые ломтики в картошке фри, и ты подумал, что тебя хотят отравить. | Well, the last time you made an unscheduled video-chat, there was a curly fry in your regular fries and you thought someone might be trying to slip you a mickey. |
Капитан, только что произошел незапланированный вылет шаттла. | Captain, an unscheduled shuttle has just been launched. |
Мы хотели бы совершить незапланированный выход в космос. | We'd like to make an unscheduled space walk. |
Но это был незапланированный тест. | But it was an unscheduled test. |
У нас незапланированный полёт, на низкой высоте, со стороны болота. | We've got a low altitude unscheduled entry coming in from the swamp. |
Любые незапланированные активации врат или невыясненные сигналы? | Any unscheduled gate activations or unexplained signals? |
Маленькие незапланированные переговоры с повстанцами? | Having a little unscheduled negotiation with the rebels? |
Но я не думаю, что у нас есть незапланированные сеансы поцелуев в течение месяца. | But I don't think we've had an unscheduled make-out session in, like, a month. |
Рентген каждые 15 минут, чтобы видеть если ему будут встречаться незапланированные преграды на пути. | X-ray every 15 minutes to see if it makes any unscheduled stops on the way through. |
Эти внезапные незапланированные остановки на кукурузное поле и стройки похоже портят ритм моего дня. Вот кое-что они придумали сами: | It's those sudden unscheduled cornfield and housing development stops that seem to interrupt the flow of my day. |
- Простите, новый менеджер не любит незапланированных встреч. | - I'm sorry, New Products doesn't accept unscheduled meetings. |
Извините, Мр. Уэйн не принимает незапланированных гостей. | I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. |
Там есть что-нибудь o незапланированных визитах, посещениях клиентов в качестве оправдания? | Is there anything in there about, um, unscheduled visits, excuses to visit clients? Nope. |
Я все еще буду незапланированным ? | That still count as unscheduled? |
- У Спектор был конфликт с Джеймсом Тайлером по поводу незапланированного визита к ним домой, когда Лиз была там одна. | Spector had a run-in with James Tyler about an unscheduled house call he made on Liz when she was home alone. |
И если Катлеру это не понравится, то мне его жаль Но шоу Дона Дрейпера вернулось после незапланированного простоя. | And if Cutler doesn't like it, I'm sorry, but the Don Draper show is back from its unscheduled interruption. |
Но фургон сделал остановку в Западном округе... для незапланированного ремонта. | But the wagon made a stop at the Western District... for an unscheduled tune-up. |
После твоего незапланированного визита, солдаты попросили предоставить им службу безопасности Пайрона. | Ok, so the soldiers asked me to provide Piron security after your unscheduled visit. |
Я опоздала из-за незапланированного истребления. | I was late due to unscheduled slayage. |
Поступают заявления о незапланированном запуске ракеты в Амале... | Initial reports of an unscheduled rocket launch in Amalah... |
У нас незапланированная активация извне! | We have unscheduled offworld activation! |
Нам нужно сделать незапланированную остановку. | We have to make an unscheduled stop. |
Но сделали незапланированную остановку в Коннектикуте. | But they made an unscheduled stop in Connecticut. |
Он сделал одну незапланированную остановку на строительной площажке в центре города. | He made one unscheduled stop at a construction site in Midtown. |
А теперь я прочту кое-что незапланированное | And now, an unscheduled reading |
Последует незапланированное изменение веры. | There will now be an unscheduled faith change. |
Потребовалось незапланированное истребление в лице Терезы. | I had to do some unscheduled slayage in the form of Theresa. |
Как незапланированно с твоей стороны. | How unscheduled of you. |