Независимый [nezavisimyj] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
независимые
nezavisimye
independent
независимых
nezavisimyh
(of) independent
независимым
nezavisimym
(to) independent
независимых
nezavisimyh
independent
независимые
nezavisimye
independent
независимыми
nezavisimymi
(by) independent
независимых
nezavisimyh
(in/at) independent
независимы
nezavisimy
independent
Masculine
независимый
nezavisimyj
independent
независимого
nezavisimogo
(of) independent
независимому
nezavisimomu
(to) independent
независимого
nezavisimogo
independent
независимый
nezavisimyj
independent
независимым
nezavisimym
(by) independent
независимом
nezavisimom
(in/at) independent
независим
nezavisim
independent
Feminine
независимая
nezavisimaja
independent
независимой
nezavisimoj
(of) independent
независимой
nezavisimoj
(to) independent
независимую
nezavisimuju
independent
независимую
nezavisimuju
independent
независимой
nezavisimoj
(by) independent
независимой
nezavisimoj
(in/at) independent
независима
nezavisima
independent
Neuter
независимое
nezavisimoe
independent
независимого
nezavisimogo
(of) independent
независимому
nezavisimomu
(to) independent
независимое
nezavisimoe
independent
независимое
nezavisimoe
independent
независимым
nezavisimym
(by) independent
независимом
nezavisimom
(in/at) independent
независимо
nezavisimo
independent

Examples of независимый

Example in RussianTranslation in English
"ак это независимый "скуственный –азум.So it is an independent Artificial Intelligence.
- Джо, я независимый консерватор, ты ещё не забыл?Joe, I'm an independent conservative, remember?
- Ричард, я независимый бизнесмен.- Richard, I'm an independent businessman.
- ќн независимый консультант по коммуникаци€м- He's an independent communications consultant.
¬ыходит € должен нан€ть его на работу, уволив какого-нибудь труд€гу у которого трое детей, потому что мой з€ть независимый консультант по коммуникаци€м... больше нигде не может найти работу.I suppose I'm going to have to hire him and fire some hard-working guy... with three kids because my son-in-law-- the, the independent communications consultant-- can't get a job anywhere else.
"Жертва - член организации, заявляющей независимые религиозные убеждения, вне списка адвентистов?" Есть."Is the victim a member of an organization "that claims an independent religious belief not listed on the AWR?" Check.
"амбициозные", "решительные" и "независимые.""... determined and independent. "
"честолюбивые", "решительные" и "независимые.""... determined and independent. "
- У меня сотрудники и независимые подрядчики со всего мира.- I have employees and independent contractors all over the world.
...в то время как независимые производители вынуждены кормить тех, кто ничего не производит... при президенте-демократе и конгрессе из демократов....Where independent producers are weighed down by parasitic non-producers, a Democratic president and a Democratic congress.
- C коллапсом политбюро нам следует продолжить вооруженное наступление не в качестве одной партии, а как набор независимых групп, с помощью самодельной взрывчатки и партизанских атак.With the collapse of the politburo, we should advance the armed struggle not as a single party, but as independent groups, with pipe bombs and guerrilla warfare.
- Для независимых торговцев вроде меня нет места.~ No room for an independent like me.
- Пять независимых систем.- Five independent systems.
CNN использует отставных генералов как предположительно независимых экспертов, усиливая милитаристское мышление даже в серьезных вопросах, касающихся мудрости и необходимости войны.Narrator: CNN's use of retired genera Is as supposedly independent experts reinforced the decidedly military mindset even as serious questions remained about the wisdom and necessity of going to war.
А Моррис, по-вашему, и противников устроит, и независимых.You think they won't for your guy. Morris gets the independents.
"Отныне и до конца времен мы будем оставаться свободным и независимым королевством Севера"."From this time until the end of time, we are the free and independent Kingdom of the North."
"С этого момента и до конца времён мы являемся не частью вашего государства, а свободным и независимым королевством Севера.""From this time until the end of time, "we are not part of your realm, "but a free and independent Kingdom of the North."
"аким образом, если в јмерике что-то оставалось независимым, так это пресса.Oh, to have an independent press once again in America!
- Детка, в наши времена сложно быть независимым лэйблом.Brutal, baby, being an independent label now.
- Я раньше был таким же, независимым, пока не встретил твою маму.I used to be like that, too. You know, so independent.
"...быть свободными и независимыми штатами,"... To be free and independent states
Артиллерия сделает их независимыми.Give them artillery and you've made them independent.
В день, когда нас не критикуют за их ошибки, считайте их независимыми.The day we don't get blamed for their screwups, count them as independent.
В конце дня, вы станете независимыми работниками, нет убытка, то нет и проблемы.End of the day, you'd rather be independent operators, no harm, no foul.
ВО ВЛАДЕНИЯ ДЕМОНА Таким образом, за десять минут до полуночи, после тщательной инспекции, проведенной независимыми свидетелями, дверь была закрыта и защищена четырьмя надежными висячими замками, принесенными гостями.And so, at ten minutes to midnight, after careful inspection by independent witnesses, the door was closed, and secured with four heavy-duty padlocks supplied by the guests.
- ФКС абсолютно независимы.- The FCC's totally independent.
Вы будете так же независимы.You'll still be an independent.
Вы были наблюдателем Питера по программе "Помоги Америке проголосовать", но вы совершенно независимы?So you oversee the Help America Vote program for Peter, but you're totally independent?
Вы независимы, амбициозны, агрессивны, но в вас чувствуется душевная теплота...You're independent, ambitious, competitive, yet you have a warmth about you...
Вы оба напористы, независимы.You're both highly motivated, you're both highly independent.
- Программа независимого проживания.- The independent living program.
Архитекторы Нового Мирового Порядка спешат завершить структуризацию мирового правительства для /практической/ возможности подавления независимого роста технологий, которые угрожают их монополии силы. В то же самое время, направляя новые разработки по дороге создания плана /завтрашнего дня/ человечества.The architects of the New World Order are in a race - to complete the structure of world government - so they can suppress the independent development - of technologies that threaten their monopoly of power, - while at the same time steering new developments -
Благодаря работе независимого журналиста Розали Нуньез, первой забившей тревогу, сейчас мы можем сказать, что данные по прибыли — ложные.Thanks to the work of independent journalist Rosalie Nuñez, who first sounded the alarm, we may now discover those returns were all lies.
Большая часть населения после ужасной разрушительной войны в большинстве успешно справляется с задачами национальной демократической революции. Создавая демократический и процветающий образ будущего независимого Лаоса.In it, half the population, faced with a gigantic war of destruction, toil away for the National Democratic Revolution foreshadowing a Laos that is independent, democratic and prosperous.
В общем, я предложила прокурору штата воспользоваться услугами независимого аудитора, но они настояли на ведомственном.Anyway, I-I suggested to the state's attorney that we use an independent auditor, but he insisted on a departmental audit.
Ќо, в конце концов, в 1913 году онгресс дал независимому ÷ентральному Ѕанку с обманчивым именем 'едеральный –езерв монополию на эмиссию американских денег. " долг, генерируемый этой частной корпорацией, постепенно убивает экономику —Ўј.So, to sum it up: in 1913, Congress gave an independent central bank, deceptively named the Federal Reserve, a monopoly over issuing America's money, and the debt generated by this quasi-private corporation is what is killing the American economy.
Немедленно направляйтесь к Первому независимому Бостона, Бостонскому...Rolling immediately to first Boston independent, Boston...
После этого, вы сможете вернуться к независимому проживанию.After that, you are free to return to independent living.
Стоит независимому африканскому лидеру добиться каких-то результатов, и вы уже сами не свои, потому что успех пришел без вашего участия.You know, the first sign of an independent African leader actually achieving something... and what do you do? You spit your dummy because you can't stand the idea that he's done it without you.
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска.There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release.
"правление находитс€ в ¬атикане в –име - независимом суверенном государстве, вли€ние которого распространено на весь мир.Its headquarters is the Vatican in Rome - an independent sovereign state with influence all over the world.
В Бостонском независимом сработала бесшумная сигнализация.Whoa, we got a silent alarm call at first Boston independent.
В Первом независимом установлена сигнализация Глен-ридер, серии f-900.First independent's got a Glenn-reeder alarm system, series f-900.
Вместе со мной выбрали парня, который как-то там боролся с голодом в Индонезии, психотерапевта, который использовал дельфинов для реабилитации заключённых, и Эллен Пейдж, она сыграла в отличном независимом фильме "Джуно".They've got me in with a guy doing something about hunger in Indonesia a psychotherapist using dolphins to rehabilitate prisoners and Ellen Page, star of the charming independent film Juno.
Кэлли, Рита рассказала нам о независимом проживании.Uh, Callie, Rita was telling us about independent living.
Алхимики верили в то, что творческий труд сам по себе одушевлен, независим от своего создателя, запятая, объединяет телесное и духовное, оба - и ни одного.The alchemists believed a creative work has a sort of life all its own, independent of the creator, comma, straddling the worlds of matter and psyche, of both and neither.
Английский Банк независим от правительства.The Bank of England is independent of Government.
Видишь ли, Винсент, я очень независим, но в то же время не поклонник одиночества.See, Vincent, I'm fiercely independent, yet I'm not a big fan of being alone.
Гиббс независим, верен, иногда даже заботлив.Gibbs is independent, loyal, sometimes even caring.
До этого он всегда был так силен и так независим.He'd been so strong, so independent.
- Корея - независимая страна!- Korea is an independent country!
- Мне нужна книжка лысого мужика, чтобы знать... Что я - сильная и независимая?I don't need some bald-headed man on a book telling me I am strong and independent.
- На работе ты вся такая сильная, умная независимая.- At work, you're all strong, smart independent.
- Надо же, какая независимая.- My, how independent.
- Я знаю, какая ты независимая.- I know how independent you are.
"а первые 10 лет нового века 70% корпоративного финансировани€ было произведено за счет прибылей. ƒругими словами, американска€ экономика становилась независимой от мен€л и этой тенденции следовало положить конец.In the first 10 years of the new century, 70% of corporate funding came from profits. In other words, American industry was becoming independent of the Money Changers, and that trend had to be stopped.
- В безопасности? Как это в безопасности? Гениальность системы Фракций в однородности людей её составляющих, что позволяет избежать проявления независимой воли..The brilliance of the faction system is that conformity to the faction removes the threat of anyone exercising their independent will.
- Кэм помогает ей быть более независимой.- Cam is encouraging her to be more independent.
- Я как бы хочу быть независимой, но все эти мелочи складываются и встают у меня на пути.- It's like I'm saying I want to be independent, but all these little things, they add up and they just block me from it.
А кто был первым премьер-министром независимой Индии?And who was the first prime minister of independent India?
А именно — создать независимую и свободную от долга по своей природе валюту.Which was to create an independent and inherently debt-free currency.
А сейчас она проходит независимую учебу где-то. я даже не думаю что они вообще разговаривают.And now she's off doing independent study somewhere, and I don't even think they talk anymore.
А структуры вентрального тракта извлекают визуальную независимую информацию об объекте.While ventral stream structures extract visual information... about the object that is independent.
Адвокат Бембеника добился у судьи сделать повторную независимую экспертизу.Bembenek's attorney successfully petitioned the judge to have the evidence retested at an independent lab.
Вот что происходит когда вы воспитаете независимую и умную юную леди.This is what happens when you raise an independent and intelligent young woman.
- Она очень самоуверенна, независима...- She's self-reliant, independent...
- Ты независима. - Ага- And you're independent.
- Я независима и не нуждаюсь в тебе!I'm independent. What...? I-I don't need you!
А Джесси была очень независима, в отличие от других наших обитателей.And jessie was more independent than most of our residents.
Бабуля независима, ей помощь не нужна, вот только не уверена ты, детка, про себя.Grandma independent She don't need your help But you don't really feel that way About yourself
- Официальную жалобу, которая поведёт за собой независимое расследование, сопровождаемое слушанием перед правлением.An official complaint, which triggers an independent investigation, followed by a hearing in front of the governors. Wait a minute.
Боюсь, что независимое место для пробы - главное для меня.I'm afraid an independent testing site is a deal breaker for me.
Будет ли проводиться независимое расследование относительно перестрелки?Is there going to be an independent investigation - of the shooting?
В Нью-Йорке суицид - это независимое промежуточное действие.In New York, suicide is an independent intervening act.
В них не учитывается деятельность социальных сетевых сервисов и независимое продвижение товаров онлайн.They didn't account for social-media activity or independent online merchandising.
"то дополн€ло военный, самоуверенный католицизм, независимо родившийс€ из протестантских реформ.It added up to a militant, self-confident Catholicism, emerging quite independently of Protestant reform.
'ед был создан так, что он может работать независимо от правительства!But the fact is that the Fed is specifically designed to operate independently of our government as are nearly all other central banks.
- Ваши гребные винты работают независимо от главных турбин.Your propellers work independently of the main turbines.
- То есть вы утверждаете, что жертвы краж покидали свои дома независимо от Челси?- In fact, you made a point of targeting people who went out all the time, completely independent of Chelsea.
В одну и ту же ночь, полностью независимо друг от друга.Same night, completely independent of each other.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'independent':

None found.
Learning languages?