Вид у него неважный. | He looks unimportant. |
Если фотографий, которые говорят обо мне все, не хватает тогда я и сам неинтересный и неважный. | If the photographs that say everything about me are not enough then I myself am uninteresting and unimportant. |
К счастью, вы критик, и совершенно неважный. | Fortunately, you're a critic and completely unimportant. |
Да, но иногда неважные на вид вещи могут привести к огромным переменам. - Ты ведь в школе читала Паскаля? | I know, but sometimes, apparently unimportant things can bring about drastic changes. |
Меня не интересуют твои важные встречи, Кролик. Впрочем, как и неважные. | No, I'm not interested in your important dates, Rabbit, or your unimportant dates, for that matter. |
Ќачать сжимать ее, избавитьс€ от неважных частей. | To start boiling it down, to get rid of the unimportant parts. |
Если человек сделает что-нибудь вроде этого... украдет несколько неважных и практически устаревших файлов от док-станции и потом продаст их странам, для которых и это манна небесная, этот человек будет кретином, если признается, что он или она сделали это, потому что, | If a person had done something like that... stolen a few unimportant and practically obsolete files from docking and then peddled them to countries that didn't know any better, that person would be foolish to admit what he or she had done because |
А поскольку я сегодня буду работать один, я буду очень занят, а потому не хочу, чтобы мне мешали с чем-то неважным. | Now, since I'll be working alone today I'm going to be very busy, so I don't want to be interrupted by anything unimportant. |
Не все то, что тебе кажется неважным, на самом деле неважно. | Not everything that you find unimportant is unimportant. |
Так что вспоминайте всё, даже если это покажется неважным. | So anything you can remember, even if it seems unimportant. |
Это все кажется таким неважным | It all seems so unimportant. |
Помните, все происходящие события, не важно, насколько они ничтожны или кажутся неважными, должны быть записаны. | Remember, everything that occurs, no matter how minute or seemingly unimportant, must be recorded. |
Детали неважны. | The details are unimportant. |
Богатый, белый, американец, возраст неважен, 4,5. | Rich white American male, age unimportant, 4.5. |
- Это очень неважная конференция. | - It's unimportant. |
Это долгая история и неважная. | It's a long story and unimportant. |
Выдерните меня, если найдете что-нибудь важное. Или неважное. | Grab me if you find something important... or unimportant. |
Нам нужно обсудить что-то неважное, что наверняка может подождать". | "We need to discuss something unimportant that can absolutely wait." |
- Это неважно сейчас. - Ты же едешь в логово Гестапо. | That's unimportant now, don't you realize... you're going into the hands of the Gestapo? |
- Это неважно. | - It's unimportant. |
Не все то, что тебе кажется неважным, на самом деле неважно. | Not everything that you find unimportant is unimportant. |