Отважный [otvažnyj] adjective declension

Russian
28 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
отважные
otvazhnye
valiant
отважных
otvazhnyh
(of) valiant
отважным
otvazhnym
(to) valiant
отважных
otvazhnyh
valiant
отважные
otvazhnye
valiant
отважными
otvazhnymi
(by) valiant
отважных
otvazhnyh
(in/at) valiant
отважны
otvazhny
valiant
Masculine
отважный
otvazhnyj
valiant
отважного
otvazhnogo
(of) valiant
отважному
otvazhnomu
(to) valiant
отважного
otvazhnogo
valiant
отважный
otvazhnyj
valiant
отважным
otvazhnym
(by) valiant
отважном
otvazhnom
(in/at) valiant
отважен
otvazhen
valiant
Feminine
отважная
otvazhnaja
valiant
отважной
otvazhnoj
(of) valiant
отважной
otvazhnoj
(to) valiant
отважную
otvazhnuju
valiant
отважную
otvazhnuju
valiant
отважной
otvazhnoj
(by) valiant
отважной
otvazhnoj
(in/at) valiant
отважна
otvazhna
valiant
Neuter
отважное
otvazhnoe
valiant
отважного
otvazhnogo
(of) valiant
отважному
otvazhnomu
(to) valiant
отважное
otvazhnoe
valiant
отважное
otvazhnoe
valiant
отважным
otvazhnym
(by) valiant
отважном
otvazhnom
(in/at) valiant
отважно
otvazhno
valiant

Examples of отважный

Example in RussianTranslation in English
" были знамениты, кроме храброго јмадиса √алльского, отважный Ѕель€нис √реческий... я, такой же, как эти рыцари, следую через эту землю на помощь всем нуждающимс€.And in it were famous, besides the brave Amadís de Gaula, the valiant Belianis de Grecia... I, the same way that these knight, walk this land to help all the needy.
А, отважный санитар!- Our valiant stretcher-bearer!
Благородный и отважный король Теодор.Noble and valiant King Theodore.
ВВоздвижениеюныйГарриПерси, Хотспер отважный этот, схрабрымДугласом, Шотландцем мужественным и достойным, СошлисьподХольмдоном И в бой вступили жаркий и кровавый;The gallant Hotspur there, young Harry Percy and the brave Douglas, that ever-valiant and approved Scot, at Holmedon met - where they did spend a sad and bloody hour.
Он будет храбрее, чем любой отважный рыцарь, и умнее, чем наш придворный доктор.He will be braver than the most valiant knight and wiser even than our own court doctor
Мы отважные люди чести...# We are valiant men of honor #
-- тысяча воинов, отважных и верных.KAL: --a thousand warriors, valiant and true.
Ќо также дл€ великих подвигов, отважных поступков.But also the great deeds, the valiant actions.
Как вам известно, Орден состоит из двадцати пяти ...знатных и отважных рыцарей, включая их суверена.As you know, the Order comprises of twenty-five noble and valiant knights and their sovereign.
Он тоже служит напоминанием об отважных узниках Собибора которые были среди тех, кто начал воплощать идею клятвы "это никогда не повторится" в жизнь.It is also a reminder of the valiant fighters of Sobibor who were among those who began to make the idea a vow "never again" a reality.
Сегодня кровь многих отважных рыцарей будет отомщена!Today the blood of many a valiant knight shall be avenged!
Джон Портер был отважным человеком.John Porter was a valiant man.
Актерам платят за то, чтобы они были отважными.The actors are paid to be valiant.
"ы когда-нибудь видел человека, более отважного, чем €?Have you ever seen a man more valiant than me?
# Он был отваженCHILDREN SING: # He who would valiant be
Ќе насмехайс€ над тем, кто более отважен, чем ты.Don't laugh at who is more valiant than you are.
Если ты думаешь, обо всех этих вещах, которые могут остановить его, то должно быть есть что-то такое чудесное, что удерживает его... И отважная маленькая мышца продолжает исполнять свой танец... Ты понимаешь, что я имею ввиду?there's got to be something else some miraculous thing that keeps that valiant little muscle dancing you know what I mean?
Это была отважная попытка диллонских "Пантер".This has been a valiant effort by the Dillon Panthers.
Во время своей отважной юридической битвы... она часто находится в компании своего адвоката, Чарльза Козлова.Throughout her valiant legal battle, she is frequently in the company of her attorney, Charles Koslow.
Убийство нашей отважной "Гунны" - дело рук врагов народа.The valiant Hun's demise was in fact caused by enemies of the people.
Шансоньеткой, отважной выжившей.A chanteuse, valiant survivor.
Я сделал все, что мог, включая отважную попытку спасти ваши... жалкие.I did everything I could, including valiantly attempting to save your... sorry
Это действительно отважное усилие, но ты исчерпал... отпущенные тебе на всю жизнь извинения.It's a really valiant effort, but you've used up your lifetime allotment of apologies.
"Здесь лежит Питер Хэммонд, герой, отважно попытавшийся помешать идеальному ограблению банка, спрятав сотовый телефон, но получив за это пулю в тупую башку.""Here lies Peter Hammond, hero, "who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery "by trying to hide his cellular phone,
Билли и его друзья отважно сражались на стороне жителей деревни, и благодаря их мужеству Кобра был побежден.Billy and his friends had fought valiantly along side the villagers, and because of their courage, cobra was defeated.
Возникает ощущение, что германских агрессоров невозможно остановить, несмотря на то, что армии союзников продолжают отважно сражаться.It seems as though the German aggressors cannot be stopped as the Allied nations valiantly fight to survive.
До недавнего времени, он отважно пытался обрести хоть какой-то смысл.Yet up until recently, he's strived valiantly to make sense of his situation.
Должен сказать, что братья отважно боролись перед тем как мисс Геррера сбежала.I must say the brothers fought valiantly before Miss Guerrera escaped.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'valiant':

None found.
Learning languages?