
If you have questions about the conjugation of мускульный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Их вынужденный период спячки мог вызвать большие мускульные и органические ослабления.
Their enforced period of hibernation may have caused much muscular and organic degeneration.
Я думаю, это и вызвало мускульные сокращения и временое возбуждение систем.
I think that's what caused the muscular and systemic contractions.
Несомненно, это результат мускульных спазм.
That's doubtless due to muscular spasms.
Она основывается на омонимах: "tick" Кровососущим паукообразным насекомым, и "tic", ненамеренным мускульным сокращением.
It relies on the homonymic relationship between tick, the bloodsucking arachnid and tic, the involuntary muscular contraction.
- Зеленые глаза, красные волосы, мускульная атрофия?
Green eyes, red hair, muscular atrophy?
Ее скелетная, мускульная, кровеносная и нейроэндокринная системы истощены из-за возраста.
Her skeletal, muscular, circulatory, and neuroendocrine systems have all been decimated by age.
Фатальная электронная мускульная пауза.
Fatal electronic muscular interruption.
Разумная гибкость, обладает мускульной силой - может пригодиться.
Reasonable flexibility, certain amount of muscular force - could be marginally useful.
Эти люди страдали мускульной дистрофией.
Those men suffered from muscular dystrophy.
Я подумал, что было бы неплохо устроить карнавал. Маскарад, скачки на лошадях, и всё такое. И объявить его, например праздником борьбы с мускульной дистрофией.
We could have a carnival with rides, for muscular dystrophy.
Вы возможно способными доминировать над мной физически, Greg Heffley, но умственно, l более мускульное!
You may be able to dominate me physically, Greg Heffley, but mentally, l am the more muscular!