Мошеннический [mošjenničjeskij] adjective declension

Russian
19 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
мошеннические
moshennicheskie
fraudulent
мошеннических
moshennicheskih
(of) fraudulent
мошенническим
moshennicheskim
(to) fraudulent
мошеннических
moshennicheskih
fraudulent
мошеннические
moshennicheskie
fraudulent
мошенническими
moshennicheskimi
(by) fraudulent
мошеннических
moshennicheskih
(in/at) fraudulent
Masculine
мошеннический
moshennicheskij
fraudulent
мошеннического
moshennicheskogo
(of) fraudulent
мошенническому
moshennicheskomu
(to) fraudulent
мошеннического
moshennicheskogo
fraudulent
мошеннический
moshennicheskij
fraudulent
мошенническим
moshennicheskim
(by) fraudulent
мошенническом
moshennicheskom
(in/at) fraudulent
Feminine
мошенническая
moshennicheskaja
fraudulent
мошеннической
moshennicheskoj
(of) fraudulent
мошеннической
moshennicheskoj
(to) fraudulent
мошенническую
moshennicheskuju
fraudulent
мошенническую
moshennicheskuju
fraudulent
мошеннической мошенническою
moshennicheskoj moshennicheskoju
(by) fraudulent
мошеннической
moshennicheskoj
(in/at) fraudulent
Neuter
мошенническое
moshennicheskoe
fraudulent
мошеннического
moshennicheskogo
(of) fraudulent
мошенническому
moshennicheskomu
(to) fraudulent
мошенническое
moshennicheskoe
fraudulent
мошенническое
moshennicheskoe
fraudulent
мошенническим
moshennicheskim
(by) fraudulent
мошенническом
moshennicheskom
(in/at) fraudulent

Examples of мошеннический

Example in RussianTranslation in English
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве?And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government?
Ладно, если мы проигнорируем эти мошеннические покупки и отойдём на достаточно шагов назад... Кто-то опубликовал номера украденных карточек онлайн с этого IP-адреса.All right, so if we ignore all these fraudulent purchases and go back far enough...
Хорошо, значит... все это мошеннические счета которые были открыты или использованы от твоего имени за последние 90 днейOkay, so... these are all the fraudulent accounts that have been opened or used in your name within the last 90 days.
Я понимаю, что это оскорбительно, но у нас уже были мошеннические заявки в прошлом.I know it's insulting, but we've had some fraudulent applications in the past.
Как насчет пособничества и подстрекательства в международном розыске, подача мошеннических налоговых деклараций, создание помех федеральному расследованию.Good luck, counselor. How 'bout aiding and abetting an international fugitive, filing fraudulent tax returns, interfering with a federal investigation.
Одобрение десятка мошеннических микрозаймов ради того, чтоб он смог жить на широкую ногу.Setting up dozens of fraudulent microloans to pay for his colorful lifestyle.
Перед тем, как устроиться в отдел выплат в ДСД, я была в департаменте мошеннических исков.Before I worked in benefits in the DSD, they had me in the fraudulent claims department.
Поэтому мошеннических списываний со счёта не заметят.So fraudulent charges aren't gonna flag.
Это была оперативная группа по мошенническим сделкам с недвижимостью.It was a task force focusing on fraudulent real estate deals.
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями.Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records.
Обратите внимание, Ваша Честь, за обвиняемой числится не одна мошенническая претензия.Your Lordship will note there is a considerable history of fraudulent claims from the accused.
Это - лишь мошенническая программа, чтобы обманывать избирателей.It's just a fraudulent program to trick the voters.
Да, но Говард Лайман был нанят с явной мошеннической целью - меня выселить.Yes, but Howard Lyman was hired for fraudulent reasons explicitly to-to evict me.
Мы знаем, что Кинг предложил вам участвовать в мошеннической деятельности на аукционе.We know that King's got you involved in fraudulent activities at the auction house.
Мы считаем, что крупный международный игрок в мошеннической валютном рынке прорывается в Соединенные Штаты.We believe a major international player in the fraudulent currency market is making his way to the United States.
ќни сообщали о раздутых оценках, подделанной кредитной документации, и других видах мошеннической де€тельности.They reported inflated appraisals, doctored loan documentation, and other fraudulent activity.
Это тот элемент структуры, который обнажает мошенническую природу всей системы.And it is this element of the structure which reveals the truly fraudulent nature of the system itself.
Я сниму с тебя твою мошенническую корону и я прибью твой труп на ворота моего нового дворца.I will take your fraudulent crown and I will spike your corpse to the gates of my new palace.
Мы считаем, что имеет место мошенническое объявление на медицинском сайте ScrollMD.We believe there are fraudulent ads on the medical Web site, ScrollMD.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fraudulent':

None found.
Learning languages?