Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

мемориальный

Need help with мемориальный or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of мемориальный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
мемориальные
мемориальных
мемориальным
мемориальных
мемориальные
мемориальными
мемориальных
мемориальны
Masculine
мемориальный
мемориального
мемориальному
мемориального
мемориальный
мемориальным
мемориальном
мемориален
Feminine
мемориальная
мемориальной
мемориальной
мемориальную
мемориальную
мемориальной
мемориальной
мемориальна
Neuter
мемориальное
мемориального
мемориальному
мемориальное
мемориальное
мемориальным
мемориальном
мемориально
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of мемориальный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of мемориальный

Вы хоть понимаете, что Марселла Брюстер основала полицейский мемориальный фонд?

Do you realize how much Marcella Brewster left the LAPD memorial fund?

И раз у полиции останется мемориальный фонд, ничего не изменится.

And as far as the LAPD memorial fund is concerned, nothing changes.

И, шеф, это для мемориальный фонда...

And, chief, this is for the police memorial fund...

Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы?

Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden?

Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему.

Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust.

Я могла стать одной из этих жутких мемориальных страниц в ежегоднике, но, милостью Божьей, я здесь.

I could have easily become one of those creepy memorial pages in the yearbook, but by the grace of God, I'm here.

Да, я попросила его помочь мне с мемориальным выпуском, но он даже не пришел.

I asked him to help me with the memorial issue, but he totally blew me off.

Агент Джефф Хикман был убит снаружи мемориального госпиталя Хаббарда.

Agent Jeff Hickman has been murdered outside Hubbard memorial hospital.

Мне хотелось бы поблагодарить членов нашего мемориального комитета, что сегодня здесь с нами. которые работали неустанно, чтобы появление этого монумента стало возможным

I'd like to thank the members of our memorial committee here with us today, who worked tirelessly to make this monument possible.

На голосование был выдвинут новый проект, согласно которому это поле скоро станет местом мемориального парка Тимми Нолана.

A new bond measure has been placed on the ballot That, if passed, will assure this field will be the new home Of timmy nolan memorial park.

Так сбор средств для её мемориального фонда или? ..

So, the benefit's like something you're doing for her memorial fund, or...

Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой.

Handiwork of Leo Johnson, currently appearing at CaIhoun memorial hospital as Mr. Potato Head.

Капитан, раскройте это дело, потому что я не позволю нашему мемориальному фонду лишиться миллионов Брюстер.

Captain, get this murder done right because I have no intention of allowing our memorial fund to lose Brewster's millions.

Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея...

The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms...

Условия её завещания развеялись как дым, включая все деньги, которые она оставила полицейскому мемориальному фонду.

The terms of her entire will have just gone out the window, including all the money she left to the police memorial fund.

Further details about this page

LOCATION