Да, маринованный лук! | Yeah, pickled onions! |
Дедуля Ральф пах как маринованный лук и в течении 51 года был членом "Франкстонских Ледоколов". | Grandpoppy Ralph had smelt like pickled onions and had been a member of the Frankston Ice Breakers for 51 years. |
Мороженое в стаканчике, сок мяса краба, молодые репки и маринованный имбирь. | Man on TV: Ice cream cones, blood crab meat, baby turnips, and pickled ginger. |
То есть вы не можете взять с собой ни маринованный лук... ни маринованные яйца. | It means you can't take the pickled onions... or the pickled eggs. |
Тогда возьмите маринованный чеснок. | Take a pickled onion or two. |
Вы не продадите даже сэндвичи или маринованные яйца. | You won't push the hoagies or the pickled eggs. |
Грецкие орехи, маринованные, превосходные. | Walnuts, pickled walnuts. Excellent. |
Маринованный лук и маринованные яйца. | That's pickled onions and, yeah, pickled eggs. |
Побеги бамбука не маринованные. | The shinachiku aren't pickled. |
Принес тебе немного вкусностей из магазина. сельдь в масле и маринованные огурчики | Got you some little treats from the shop, schmaltz herring, er, pickled cucumbers - |
А здесь, на Вест-Сайде нечего есть, кроме маринованных яиц. | There's nothing to eat here on the West Side except these pickled eggs. |
Кто-то хочет... маринованных яичек? | Anybody want some--some pickled eggs? |
Кучу маринованных перцев собрал Питер Пайпер. | A peck of pickled peppers Peter Piper picked. |
Кучу маринованных перцев, которые собрал Питер Пайпер. | Where's the pickled peppers that Peter Piper picked? |
Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяних мозгов и большое слоновье глазное яблоко. Сырыми. | A couple of nice, greasy pig's feet... some pickled monkey brains... and a big elephant eyeball. |
Дай мне глоток виски с маринованным яйцом, и кнопку. | Give me a shot of JB, a pickled egg, and a thumbtack. |
Воняя пивом и маринованными яйцами. | Smelling of beer and pickled eggs. |
Его едят с маринованными креветками. | It 's eaten with pickled prawns. |
Он по-прежнему одурманен ирландским виски и маринованными яйцами, которые все еще участвуют в его обмене веществ. | He's still light-headed from all the Irish whiskey and pickled eggs in his system. |
Они отлично пойдут с маринованными яйцами | They'll go great with the pickled eggs! |
Когда он умер, мы заменили воду формальдегидом, показывая людям маринованного бегемота! | When she died, we swapped out her water for formaldehyde, kept showing her. For two weeks we traveled with a pickled hippo! |
Отныне, никаких яиц, никаких свиных копыт, Ничего маринованного, Или, помоги мне господь, | From now on, no eggs, no pigs' feet, nothing pickled, or, so help me God, |
Я не собраюсь ужинать с девицей, которая говорит, что наелась после половинки маринованного яйца. | I'm not having dinner with a bird who's full after half a pickled egg. |
Как тебе маринованная селедка? | -No. How's the pickled herring? |
ему не нравится маринованная свинина? | -What? He doesn't like the pickled pig knuckles? |
А теперь встань и принеси мне маринованной сельди. | Now get up and fetch me some pickled herrings. |
Аджумма, принесите мне ещё порцию маринованной моркови! ("аджумма" - обращение к старшим женщинам) | Ajuhma, get me another plate of pickled carrots! |
Вы говорите о пациентке или маринованной селедке? | - Is she a patient or a pickled herring? |
Попробуй маринованной редиски. | Have some pickled radish. |
Свиная колбаса с маринованной свеклой. | Pork sausage with pickled beets. |
Для начала, съесть маринованную селедку | First, eat pickled herring. |
И маринованную селёдку. | And a pickled herring. |
Я возьму огурцы и маринованную селёдку. | I get the pickles and the pickled herring. |
Виндалу, да... маринованное перцем чили со всех сторон. | Vindaloo, yeah. With... pickled whole chillies on the side. |
Добавь маринованное яйцо, окей? | Throw in a pickled egg, too, will you? |