Get a Russian Tutor
У вас заметный скачок кровяного давления по сравнению с прошлыми годами.
Uh, there's been a noticeable spike in your blood pressure compared to previous years.
У него заметный шрам на лице.
He has a noticeable scar across his face.
Есть заметные изменения от первого ко второму убийству.
There are noticeable shifts From the first to second murder.
Под глазами у тебя резкие, уже заметные морщины от скуки и раздражения. Ты видишь все это?
The sharp, scarcely noticeable lines... of your impatience and your ennui.
Каждый творец должен найти свою изюминку, чтобы стать заметным.
I need to find a clever device to make my work more noticeable.
Если работать только с четырьмя степенями защиты, то недостатки копии будут заметны под микроскопом.
If you separate at four-degrees, a spot will show It's noticeable through a microscope
Они всё равно сильно заметны.
They're still noticeable.
Я знаю, что они не особо заметны.
Now, now I, I know that they're not really noticeable
Знаешь, если мы остановим конец света, шрам не будет так уж и заметен.
If we stop the world ending, the scar won't be noticeable.
Ладно... Он просто очень заметен.
Well ... it's hardly noticeable.
Но знаете ли, этим-то он и слишком заметен?
But, that's what makes them noticeable, you know?
Истинная разница между человеком и его поступками не так заметна, как мы считаем, но нас могут вводить в заблуждение.
The real difference between a person and his actions are not so noticeable, we believe but we can be misleading.
Кровь здесь будет не заметна.
Blood won´t be noticeable here.
На основании снимков бета-луча и артериографии, заметна опухоль в левой область мозга
On a basis of X rays and arteriography, a protuberance noticeable on the left area of crown.
Но его опасность оценена выше чем таковая для экстази потому что разница в дозах между той что даёт лёгкое веселье и той что может убить вас едва заметна.
But its dangers are rated higher than those of ecstasy because the difference between a dose of GHB that gives a pleasant buzz and one that can kill you is barely noticeable.
Эко была бы без образа, беспомощна и довольно заметна.
And Echo out there without an imprint, she'd be helpless and pretty noticeable.
Что-нибудь заметное в моих штанах?
Do you notice anything noticeable in my pants?
(дальше говорит с языком, прижатым к небу) Сильно заметно?
Is it noticeable?
- В любом случае это было бы слишком заметно.
- It'd be too noticeable anyway.
- Не волнуйтесь, оно едва заметно.
Well, it's barely noticeable.
Бакли использует каждый грязный приемчик из учебника, и сегодня заметно отсутствие жёлтых флагов по этому поводу.
Buckley is using every dirty trick in the book, and there's been a noticeable absence of yellow laundry on that field tonight.
Было так заметно?
Was it so noticeable?