Доброкачественный [dobrokačjestvjennyj] adjective declension

Russian
32 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
доброкачественные
dobrokachestvennye
benign
доброкачественных
dobrokachestvennyh
(of) benign
доброкачественным
dobrokachestvennym
(to) benign
доброкачественных
dobrokachestvennyh
benign
доброкачественные
dobrokachestvennye
benign
доброкачественными
dobrokachestvennymi
(by) benign
доброкачественных
dobrokachestvennyh
(in/at) benign
доброкачественны
dobrokachestvenny
benign
Masculine
доброкачественный
dobrokachestvennyj
benign
доброкачественного
dobrokachestvennogo
(of) benign
доброкачественному
dobrokachestvennomu
(to) benign
доброкачественного
dobrokachestvennogo
benign
доброкачественный
dobrokachestvennyj
benign
доброкачественным
dobrokachestvennym
(by) benign
доброкачественном
dobrokachestvennom
(in/at) benign
доброкачественен
dobrokachestvenen
benign
Feminine
доброкачественная
dobrokachestvennaja
benign
доброкачественной
dobrokachestvennoj
(of) benign
доброкачественной
dobrokachestvennoj
(to) benign
доброкачественную
dobrokachestvennuju
benign
доброкачественную
dobrokachestvennuju
benign
доброкачественной доброкачественною
dobrokachestvennoj dobrokachestvennoju
(by) benign
доброкачественной
dobrokachestvennoj
(in/at) benign
доброкачественна
dobrokachestvenna
benign
Neuter
доброкачественное
dobrokachestvennoe
benign
доброкачественного
dobrokachestvennogo
(of) benign
доброкачественному
dobrokachestvennomu
(to) benign
доброкачественное
dobrokachestvennoe
benign
доброкачественное
dobrokachestvennoe
benign
доброкачественным
dobrokachestvennym
(by) benign
доброкачественном
dobrokachestvennom
(in/at) benign
доброкачественно
dobrokachestvenno
benign

Examples of доброкачественный

Example in RussianTranslation in English
Ты утверждаешь, что я доброкачественный тип, а на самом деле - злокачественный.You claim that I'm benign guy but I'm really a malignant one.
Большинство камней в почках - доброкачественные и из кальция.Most kidney stones are calcium and benign.
Вы сказали — доброкачественные.You said benign.
Его вызывают доброкачественные опухоли, развивающиеся в различных частях тела.It causes small, benign tumors to grow in various parts of the body.
И оказалось, что это... доброкачественные вши.And they turned out to be... benign cooties.
Но доброкачественные или нет, они в очень нехорошем месте.But benign or not, they're not in a good location.
Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ.It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan.
Томография и маммограмма показала лишь несколько доброкачественных кальцификаций.The M.R.I. and the mammogram only showed a few benign calcifications.
Это у нас зовется доброкачественным кератозом.That is what we call in my business a benign keratosis.
Пролактиномы бывают доброкачественными.Prolactinomas can be benign.
Биопсия показала, что опухоль доброкачественная и опасности не представляет.The biopsy shows that the tumor is benign and presents no danger
Вдруг, это доброкачественная аденома.Could be a benign adenoma.
Если опухоль доброкачественная, значит не она вызвала галлюцинацию.The cardiac tumor was benign. That's impossible! Statistically...
Есть хорошая новость - опухоль на лимфатических узлах доброкачественная.[Addison] OK, the best news is that the lymph node tumor is benign.
Зато пока я был здесь, врачи нашли у меня опухоль поджелудочной. Говорят, вроде, доброкачественная.While they were in there, they found a mass behind my pancreas, which they think is benign.
Все, что с тобой происходит - из-за доброкачественной опухоли рядом с твоим мозгом.A benign tumor near your brain stem is causing your condition.
Медленный рост и локализация часто свидетельствуют о доброкачественной опухоли.Slow growth and localization are often indicative of a benign tumor.
Но опухоль оказалась доброкачественной.But the tumor was benign.
Ну, я не уверен что опухоль на моем яйце является доброкачественной, но ты же не гонишь меня на прием к докторуWell, I'm not convinced the lump on my testicle is benign, but you don't see me running off to the doctor.
Она может быть доброкачественной.It could be benign.
В случаях, подобных этому, биопсия обычно показывает доброкачественную опухоль, так что не беспокойтесь.In cases like this, biopsy results usually show benign tumors, so don't worry.
Мы сегодня уезжаем, медовый месяц. А няня собирается к матери в Огайо, той удаляют доброкачественную опухоль.We were scheduled to leave this morning on our honeymoon, but the nanny called to say that she's got to go watch her mother have a benign tumor removed in Ohio.
Небольшую и доброкачественную.Something nice and benign.
Переменное питание - это средство, которым эта свирепость обращается в доброкачественную.What alternating power promises is the means by which such ferocity is made benign.
Ќадеюсь, она доброкачественна€.I hope that it is benign.
Ќо что если она доброкачественна€, как вы говорите?But what if it's just benign, like you say?
Очевидно, опухоль чрезвычайно доброкачественна.Evidently extremely benign.
Все безобидное и доброкачественное.It was completely harmless and benign.
Докторша сказала, что это скорее всего что-то доброкачественное.Doc says it's probably benign.
Нет, это доброкачественное образование.Do not need a biopsy? No. It is benign.
Ну значит, наверное, оно доброкачественное.Mmm. Probably benign then.
Образование в поджелудочной - доброкачественное.The mass in the pancreas is benign.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'benign':

None found.
Learning languages?