Дисциплинированный [disciplinirovannyj] adjective declension

Russian
38 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
дисциплинированные
distsiplinirovannye
disciplined
дисциплинированных
distsiplinirovannyh
(of) disciplined
дисциплинированным
distsiplinirovannym
(to) disciplined
дисциплинированных
distsiplinirovannyh
disciplined
дисциплинированные
distsiplinirovannye
disciplined
дисциплинированными
distsiplinirovannymi
(by) disciplined
дисциплинированных
distsiplinirovannyh
(in/at) disciplined
дисциплинированны
distsiplinirovanny
disciplined
Masculine
дисциплинированный
distsiplinirovannyj
disciplined
дисциплинированного
distsiplinirovannogo
(of) disciplined
дисциплинированному
distsiplinirovannomu
(to) disciplined
дисциплинированного
distsiplinirovannogo
disciplined
дисциплинированный
distsiplinirovannyj
disciplined
дисциплинированным
distsiplinirovannym
(by) disciplined
дисциплинированном
distsiplinirovannom
(in/at) disciplined
дисциплинирован
distsiplinirovan
disciplined
Feminine
дисциплинированная
distsiplinirovannaja
disciplined
дисциплинированной
distsiplinirovannoj
(of) disciplined
дисциплинированной
distsiplinirovannoj
(to) disciplined
дисциплинированную
distsiplinirovannuju
disciplined
дисциплинированную
distsiplinirovannuju
disciplined
дисциплинированной
distsiplinirovannoj
(by) disciplined
дисциплинированной
distsiplinirovannoj
(in/at) disciplined
дисциплинированна
distsiplinirovanna
disciplined
Neuter
дисциплинированное
distsiplinirovannoe
disciplined
дисциплинированного
distsiplinirovannogo
(of) disciplined
дисциплинированному
distsiplinirovannomu
(to) disciplined
дисциплинированное
distsiplinirovannoe
disciplined
дисциплинированное
distsiplinirovannoe
disciplined
дисциплинированным
distsiplinirovannym
(by) disciplined
дисциплинированном
distsiplinirovannom
(in/at) disciplined
дисциплинированно
distsiplinirovanno
disciplined

Examples of дисциплинированный

Example in RussianTranslation in English
"Такой организованный мозг, такой дисциплинированный разум".Such an ordered brain, such a disciplined mind."
- Он такой дисциплинированный.He is so disciplined.
Ћюбой, кто стоит - это дисциплинированный ¬ьетконговец.Anyone who stands still is a well-disciplined VC. You guys ought to do a story about me.
Агент Симс - самый дисциплинированный агент, с которым я когда-либо работал.Agent Sims is as disciplined an Agent as I have ever worked with.
Ваш - замечательный, дисциплинированный, аккуратный... на поверхности, это так.Yours is remarkable, disciplined, orderly... on the surface, that is.
И даже самые дисциплинированные люди могут прибегнуть к разрушениям.And even the most disciplined people can resort to destruction...
Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.Perhaps we are too disciplined and waited for the command.
Поэтому, я надеюсь что ты и твои люди дисциплинированные.I hope that you and your men are disciplined.
Как легко заставить замолчать сильных и дисциплинированных.How easy it is to silence... the strong and self-disciplined.
Он связан лишь с десятком дисциплинированных последователей.Known only to a handful of disciplined followers.
Убийцей мог быть один из слишком дисциплинированных детей, которые рухнули под давлением.The killer could be one of these over-disciplined kids who crumbled under the pressure.
Академия научила меня быть дисциплинированным, смелым, тому, как служить всеобщему благу, быть мужчиной.The Academy's taught me how to be disciplined, courageous, serve the greater good, to be a man.
Делает меня дисциплинированным и сосредоточенным. Просто.. я никогда бы не подумал, но это хорошее дело.It's making me disciplined and focused, and it's, it's..., I never would've thought this, but it's a good thing.
Но, Хесус, тебе нужно быть предельно дисциплинированным.But, Jesus, you need to be extremely disciplined.
Он был дисциплинированным, что удовлетворяло его нужду быть наказанным.He was disciplined, which fulfilled his need to feel punished.
Послушайте, я рискую остаться с разбитым носом, но может, если бы вы держали под контролем эмоции, вы были бы более дисциплинированным бойцом?Listen, at the risk of having my nose flattened, um, maybe if you could rein in your emotions, you'd be a more disciplined fighter.
Только пообещайте мне, дорогие мои, быть дисциплинированными и не забывать о гигиене.My dears, just promise me you'll be disciplined, and don't forget hygiene. Marysa Pavlovna, go on with the lesson.
Я хочу сказать, что мы были супер дисциплинированными.- I mean, we've been super self-disciplined.
Они дисциплинированны, они организованны и очень скрытныThey're disciplined, they're organized, and highly secretive.
Русские дисциплинированны, синхронны, точны.The Russians are disciplined, synchronized, precise.
А ещё я дисциплинирован.I'm disciplined, too.
Знай ты меня хоть чуточку лучше, то поняла бы, что я невероятно дисциплинирован.Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined.
Он очень дисциплинирован в этом вопросе.He's really disciplined about it.
Он потише, поосторожнее, а значит он, вероятно, более сдержан и дисциплинирован.He's quieter, more guarded, which means he's probably more discreet and disciplined.
Танида дисциплинирован и безжалостен.Tanida is disciplined, relentless.
Жесткая, дисциплинированная, независимая.Tough, disciplined, independent.
Лемон, ты организованная, дисциплинированная, ты быстро делаешь выбор.Lemon, you're organized, you're disciplined, and you make quick choices.
Часть 33 - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city.
Мы будем единой, сплоченной и дисциплинированной командой.We will be a united and disciplined group.
Она была авантюрной и свободной, я — дисциплинированной и осторожной.She was adventurous and free, I was disciplined and safe.
Очень дисциплинированной.Real disciplined.
Поэтому есть смысл в том, что лучшую подготовку можно получить в регулярной дисциплинированной армии.So it makes sense that the best training is going to come from a regular disciplined army.
ћы - часть одной команды, дисциплинированной команды.Part of a team, a disciplined team.
Немного странную, но, мм, очень строгую и дисциплинированную.A little weird, but, uh, very strict, very disciplined.
Психологические отчеты характеризуют Дженни, как дисциплинированную и последовательную.Jenny's psych reports characterize her as disciplined and methodical.
Небольшое дисциплинированное ополчение может не только устоять против большого войска, но и откинуть их назад, потому что они сражаются за то, что принадлежит им по праву.A small, disciplined militia can not only hold out against a larger force but drive it back because they're fighting for what rightfully belongs to them.
Он наверняка не получил дисциплинированное воспитание.I mean, he couldn't have had much of a disciplined upbringing.
Он держится дисциплинированно, поэтому, вероятно, служил.The standing is very disciplined, so he's likely ex-military.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

недисциплинированный
unruly

Other Russian verbs with the meaning similar to 'disciplined':

None found.
Learning languages?