Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

тренировочный

Need help with тренировочный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of тренировочный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
тренировочные
тренировочных
тренировочным
тренировочных
тренировочные
тренировочными
тренировочных
тренировочны
Masculine
тренировочный
тренировочного
тренировочному
тренировочного
тренировочный
тренировочным
тренировочном
тренировочен
Feminine
тренировочная
тренировочной
тренировочной
тренировочную
тренировочную
тренировочной
тренировочной
тренировочна
Neuter
тренировочное
тренировочного
тренировочному
тренировочное
тренировочное
тренировочным
тренировочном
тренировочно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of тренировочный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of тренировочный

Где-то в Северной Африке есть тренировочный лагерь террористов.

There's a terrorist training camp somewhere in North Africa.

Кайфоломы, предположительно, улетают в какой-то специальный тренировочный лагерь

Killjoys supposedly snatched up into some special training camp

Тот тренировочный центр, за городом, все дети, что-то... что-то делают с их разумом.

That training camp, outside of town, all the town's kids, they're... they're doing something to their heads.

Организуйте ему тренировочные прыжки.

Arrange some practice jumps for him.

Шон, все, что ты принес, это какая-то одежда и зубная щётка, и твои тренировочные кирпичи.

Shawn, all you brought over were some clothes, a toothbrush, and your workout bricks. - Right.

Я потерял старые тренировочные материалы, но я посмотрел записи игр.

Really. Uh, I lost my old playbook, but I spent some time watching game tapes.

Да, меня даже выперли с нескольких тренировочных лагерей.

Yeah, I may even fly out to some, you know, mini-camps.

И как нам сузить круг поисков. Нужно отправить кого-то назад в комплекс Винн, предпочтительно того, кто не задействован в тренировочных занятиях.

We need to send someone back into the Wynn complex, preferably someone that hasn't been involved in the training exercises.

У нас есть немного видео из тренировочных кругов.

These are some of the practice laps.

Я разработал несколько тренировочных упражнений.

So I've put together some training exercises...

Да, типа военизированного тренировочного лагеря сепаратистов

It looks like some sort of separatist compound. There could be a militia training back there.

Видишь ли, он должен был проявить отвагу. Потому что что-то произошло с ним в тренировочном лагере. Я не знаю, что именно, но он боялся, что другие сочтут его трусом.

He had to be conspicuously brave, you see, because, well, something had happened in training camp- i don't know what- but he was afraid the others thought him a coward.

Зачем покупать грубый башмак, который был преобразован в тренировочную обувь, когда за меньшую цену вы можете получить что то, что было разработано как тренировочная обувь в первую очередь?

Why buy a brogue that has been converted into a training shoe, when for much less you can have something that was designed to be a training shoe in the first place?

Понадобиться действительно хорошая тренировочная музыка.

This is going to take some really great training music.

Ее там нет, но сосед видел как она уходила в какой-то тренировочной одежде, что странно, потому что она не ходит ни в один спорт зал города, поэтому мы ускорим получение ордера на обыск.

She's not there, but a neighbor saw her leaving in some work-out clothes, which is weird because she doesn't have a gym membership anywhere in the city, so we're gonna expedite a search warrant.

Further details about this page

LOCATION