Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

транспортный

Need help with транспортный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of транспортный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
транспортные
транспортных
транспортным
транспортных
транспортные
транспортными
транспортных
Masculine
транспортный
транспортного
транспортному
транспортного
транспортный
транспортным
транспортном
Feminine
транспортная
транспортной
транспортной
транспортную
транспортную
транспортной
транспортной
Neuter
транспортное
транспортного
транспортному
транспортное
транспортное
транспортным
транспортном

Examples of транспортный

Понадобятся громилы, транспортный самолёт, и несколько тысяч на взятки. Это для начала.

You'd need some muscle, a cargo plane, and a few grand in bribe money just to get started.

Эй, здесь что-то еще... транспортный контейнер.

Ah, here's something different... shipping containers.

Прекрасно иметь гигантские транспортные средства на своем переднем дворе.

It's awesome having giant recreational vehicles in your front yard.

Мы также имеем несколько транспортных офицеров МВД с интересной информацией о складе в Лос Анджелесе.

We got a number of DHS transportation officers with information concerning a warehouse in Los Angeles you were conducting some operation out of.

Некоторые семьи в этой стране используют слишком много транспортных средств.

There are some families in this country own entirely too many vehicles.

Ты не мог бы мне помочь покопаться в отчетах о дорожно транспортных происществиях приблизительно в это время?

You think you could help me dig into some traffic reports around that time?

Укреплю также вашу агентуру, чтобы улучшить прием транспортных самолетов.

I'll send you some available radio operators and provide backup to your agents to improve the landing fields for our Lysanders.

Мы можем поручить Хэнку поработать с транспортными документами.

Hank could be someone we can work for shipping documents.

А как насчет транспортного средства?

What about some transportation?

Как давно вы посещали местный отдел транспортного управления?

Can I ask you something? When was the last time you went to your local DMV?

Мы экипаж транспортного судна для какого-то дальнего перегона?

We the crew of a transport vessel on some sort of long-range haul?

С Коул из транспортного? Нет, не из транспортного. С Лорной.

I think maybe I slept with someone that I probably shouldn't have.

Если был корабль под нами то убийцы попали к нам на борт по транспортному лучу.

That if we cannot have fired those torpedoes, someone else did. They didn't fire on themselves and there are no other ships present.

По той причине, что у нас есть некая запись камеры наблюдения, которая показывает Вас в указанном транспортном средстве.

'Cause we've got some surveillance tape that puts you in said vehicle. Not that I know of.

У Маршала есть знакомый в транспортном управлении.

Marshall got somebody in DMV.

Further details about this page

LOCATION