Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

разный

Need help with разный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of разный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
разные
разных
разным
разных
разные
разными
разных
разны
Masculine
разный
разного
разному
разного
разный
разным
разном
разен
Feminine
разная
разной
разной
разную
разную
разной
разной
разна
Neuter
разное
разного
разному
разное
разное
разным
разном
разно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of разный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of разный

"Каждому ученику задан разный штат.

"Each student will be assigned a different state.

- Хорошо. Хорошо, очевидно, у вас двоих разный подход к вещам, но есть кое-что, что мне не понятно.

- Okay okay, clearly you two approach things differently, but here's the part that I don't understand.

А почему разный лак?

Why the different Nail polishes?

А сэндвичи, которые она делала, были одинаковы, может, был разный хлеб?

And those sandwiches that she made, did they look the same? They were not on different bread?

А у других родители могут иметь разный цвет кожи, как у вас.

And some parents have different colors, like you guys.

! Один отец, разные матери.

No, same father, different mother.

"А Рэнди забыл вытереть." Понимаете, эти бедные, голодающие детишки, и... все-все певцы, все такие разные: Боб Дилан, Дэн Экройд... все они собрались вместе, слились в гармонии ради... ради всего человечества.

"randy forgot to wipe earlier."name is ear l i mean,all those poor,starving children, and... and all those musicians with their different musical styles-- bob dylan,dan aykroyd-- and they're all coming together,and they're all harmonizing

"Все мы были очень разные."

"We could not have been more different"

"Давай разделим деньги на мелкие суммы, всего по сотне фунтов на разные банковские счета".

"Let's split it up into smaller amounts, "just a few hundred pounds each, in different bank accounts."

"И ты будешь праздновать день своей смерти каждый год в разные дни"

"You're gonna celebrate your death on a different year each year

"...из разных семей".

Of different families."

"Большой Брат" проходит на десяти этажах, за каждой дверью - отдельный дом. А ещё идут много разных программ.

There's 10 floors of Big Brother, there's a different house behind each of these doors, and then beyond that there's all sorts of shows.

"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга."

"that everyone spoke a different language and hated each other.

"Животное"... три разных написания на одной странице.

Animal.. three different spellings on the same page.

"Ледихоук" от Ледихоук, работали шесть разных продюссеров.

Ladyhawke by Ladyhawke, you worked with six different producers.