Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

окровавленный

Need help with окровавленный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of окровавленный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
окровавленные
окровавленных
окровавленным
окровавленных
окровавленные
окровавленными
окровавленных
окровавленны
Masculine
окровавленный
окровавленного
окровавленному
окровавленного
окровавленный
окровавленным
окровавленном
окровавлен
Feminine
окровавленная
окровавленной
окровавленной
окровавленную
окровавленную
окровавленной
окровавленной
окровавленна
Neuter
окровавленное
окровавленного
окровавленному
окровавленное
окровавленное
окровавленным
окровавленном
окровавленно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of окровавленный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of окровавленный

Не было никаких признаков взлома или каких-либо признаков борьбы, но спустя несколько часов, полиция обнаружила окровавленный кухонный нож в багажнике...

There were no signs of forced entry or any evidence of a struggle, but, hours later, the police found that the bloodstained kitchen knife in the trunk...

(Потрогайте свои окровавленные руки)

Touch your bloodstained hands

Мы разрезаем кожу вдоль позвоночника вытаскиваем легкие сквозь ребра... и смотрим, как они развеваются... словно окровавленные крылья.

We cut the skin along the spine pull the lungs out through the ribs... watch them flutter... like bloodstained wings.

Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни.

- I believe we may have the bloodstained sheets to corroborate my lord's story.

Полиция прочесывала эту речку 3 дня, и не нашла ни одного пистолета. так что нельзя сравнить ваш пистолет и пули... что извлекли из окровавленных трупов жертв.

The police dragged that river for three days, and nary a gun was found so no comparison could be made between your gun and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims.

Король, что скачет по своим окровавленным палатам под дудку уродливого маленького демона.

A dancing king, prancing down his bloodstained halls to the tune of a twisted demon monkey.

Что-то насчет окровавленного ковра, который ты прикопала для доказательства. если оно понадобится.

Something about a bloodstained carpet that you've got stashed away to back up your story, should it ever be told.

Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления.

I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene.

Это похоже на окровавленную лужайку.

It looks like a bloodstained lawn.

Убираем окровавленное полотенце.

Peeling back the bloodstained towel.

Further details about this page

LOCATION