В последние годы XX века... был неожиданный и одновременный подъем... двух синергических политических и психологических наук. | The later 20th century saw the fortuitous and simultaneous rise of two synergistic political and psychological sciences. |
Это был мой первый одновременный оргазм. | It was my first simultaneous orgasm. |
В те 93 секунды, что камеры вырубились, сеть банка была перегружена 3 000 000 одновременных обращений. И все с одного источника. | For the 93 seconds those cameras went down, bank's network was overloaded with three million simultaneous hits, all from a single source. |
Три одновременных укола. | Three simultaneous shots, actually... |
Мы только что установили новые системы обработки данных с одновременным... | We have just installed new data-processing systems with simultaneous... |
У пострадавших происходят резкие сдвиги в обмене веществ и охлаждение тела с одновременным возникновением сильной тяги к мясной пище. | Causes extreme metabolic shifts and temperature drops, while simultaneously triggering intense carnivorous craving. |
Это трехтактное поступательное движение с одновременным вращением вокруг партнера. | It's a three-beat movement with simultaneous rotation around the partner. |
Нет, выстрелы и визг шин были одновременными. | No, the gunshots and tire screeches were simultaneous. |
После чего вернулись в наш номер, где наконец-то достигли одновременного оргазма". | "Then we retired to our room, where we finally achieved simultaneous orgasm." |
Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат. | The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers. |
Ладно, я думаю мы должны разделить группу надвое и приступить к одновременной реализации обоих планов. | Okay, I think we should split the troops in half and carry out both plans simultaneously. |
Они будут запрограммированы на одновременную детонацию. | They'd be programmed to detonate simultaneously. |
В смысле, одновременное создание электричества и очищение воды с использованием микробиологических топливных элементов – это могло быть будущим. | I mean, to create electricity and clean water simultaneously using microbial fuel cells, this could be the future. |
"В своём коммюнике, одновременно опубликованном, в Вашингтоне,..." | "in a joint communicay, issued simultaneously in Washington |
"Ну, я работаю одновременно над многими проектами. | Well, I'm involved in many projects simultaneously. |
- Десять лет по каждому случаю, одновременно. | - Ten years per count, simultaneous. |
- Заказывай операционную, будем работать одновременно. - Жду не дождусь. | Book an o.R. We're gonna have to work simultaneously. |
- Они предложили одновременно. | - They bid simultaneously. |