Cooljugator Logo Get a Language Tutor

образовательный

Need help with образовательный or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of образовательный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
образовательные
образовательных
образовательным
образовательных
образовательные
образовательными
образовательных
Masculine
образовательный
образовательного
образовательному
образовательного
образовательный
образовательным
образовательном
Feminine
образовательная
образовательной
образовательной
образовательную
образовательную
образовательной
образовательной
Neuter
образовательное
образовательного
образовательному
образовательное
образовательное
образовательным
образовательном
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of образовательный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of образовательный

- Смысл этой первой большой поездки в том, что это семейный образовательный отпуск.

- The whole point of this first big trip was that it was gonna be a family educational vacation.

Весьма образовательный инструмент.

It is quite the educational tool.

Воспринимай это как образовательный урок.

Let's take it as an educational lesson.

Вот наш образовательный памфлет.

Here's our educational pamphlet.

Девочки, вы должны понять, это образовательный проект.

You have to understand, girls, it's an educational project.

"Телевидение в такси" искало короткие забавные образовательные видео, и я подумала, что так можно разрекламировать нашу практику.

Taxi TV was looking for short, educational, entertaining little videos, and I thought it would help blicize the practice.

Вы хотите, чтобы мы подписали ваши образовательные счета, чтобы вы могли играть на каком фестивале?

You would like us to sign over your educational accounts so you can go play... - at the what festival?

Есть образовательные программы, разнообразные документальные фильмы. Не многие их смотрят, но, мм, ну, в общем, они идут.

There are educational programs, all sorts of documentaries... not many people watch 'em, but, well, they're on.

Когда я смотрю образовательные программы по национальному телевидению в которых идет речь о Людовике XVI, Парижской коммуне, Французской революции, историю Второй Мировой войны...

When I watch those educational programs on the national networks with my colleagues elucidating on Louis xvi, the Commune, the French Revolution, the history of World War ll...

Мне дали все образовательные преимущества, Джек.

I had every educational advantage, Jack.

"нформирую вас, что электричеством разрешаетс€ пользоватьс€ от захода солнца до 21.00 и только дл€ чтени€ "образовательных книг".

I inform you that only has of energy? to the? ctrica from the sun until 21:00 o'clock, for the sole purpose to read "educational books."

Архитектурная особенность духовных и образовательных учреждений Земли.

An architectural feature of ecclesiastical and educational establishments on Earth.

В образовательных целях? Это нечестно.

To be educational?

Видео будет использовано только в образовательных целях.

The video would only be used for educational purposes.

Кто-то забрал большой телевизор, который я каждый день использую в серьезных образовательных целях.

Someone has checked out the big TV, even though I use it for serious educational purposes in my classroom every day.

Further details about this page

LOCATION