Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

литературный

Need help with литературный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of литературный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
литературные
литературных
литературным
литературных
литературные
литературными
литературных
литературны
Masculine
литературный
литературного
литературному
литературного
литературный
литературным
литературном
литературен
Feminine
литературная
литературной
литературной
литературную
литературную
литературной
литературной
литературна
Neuter
литературное
литературного
литературному
литературное
литературное
литературным
литературном
литературно

Examples of литературный

"Щегол" - это литературный шедевр.

"The Goldfinch" is a literary masterpiece.

- Вы ведёте литературный кружок?

And you're head of literary section?

- Назревает неслабый литературный скандал.

Quite the literary scandal we have here.

- Это был литературный обзор, это была статья на тему...

It's a literary review.

Вот жеж литературный скандал который не обязательно является чем-то плохим.

Quite the literary scandal we have here... which is not a bad thing necessarily.

Вас каждый день приглашают на большие литературные вечеринки?

Do you get invited to big literary parties every day?

Да, я рискну предположить, что на вас повлияли великие литературные персонажи британских детективов.

Yes, I would venture that's because you've been influenced by the great literary British detectives.

Да,это так, Марти, некоторые из нас имеют литературные амбиции, и я бы сказал спасибо если бы ты не порочил это.

Yeah, that's right, Marty, some of us have literary ambition, and, uh, well, I would thank you not to besmirch that.

Если использовать литературные сравнения...

I mean, to use literary tropes...

И у него сомнительные литературные вкусы.

And his literary tastes seem dubious.

Будем вращаться в литературных кругах, представляешь?

We'll be on the literary circuit, you know?

Когда они доплыли, то увидели, что эти двое литературных гениев качаются на волнах в спасательных жилетах, потягивая мартини!

When they arrived, they found these two literary geniuses... floating around in the middle of the ocean in their life jackets sipping martinis.

Мой муж обладал связями в литературных кругах Парижа.

My husband was well connected in Parisian literary circles.

Он писал критические статьи для небольших литературных журналов и очень немногое его впечатлило.

He's written a lot of criticism for small literary magazines and nothing much impresses him.

Он стал любимцем литературных кругов Нью-Иорка.

"He was the darling of the New York literary world."

Further details about this page

LOCATION