Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

лекарственный

Need help with лекарственный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of лекарственный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
лекарственные
лекарственных
лекарственным
лекарственных
лекарственные
лекарственными
лекарственных
лекарственны
Masculine
лекарственный
лекарственного
лекарственному
лекарственного
лекарственный
лекарственным
лекарственном
лекарственен
Feminine
лекарственная
лекарственной
лекарственной
лекарственную
лекарственную
лекарственной
лекарственной
лекарственна
Neuter
лекарственное
лекарственного
лекарственному
лекарственное
лекарственное
лекарственным
лекарственном
лекарственно

Examples of лекарственный

Кора растения ибога -- лекарственный чай - мы обсуждали - галлюциногены.

Bark of the iboga plant... medicinal tea... we discussed... hallucinogenic.

Он называется корень лопуха, это лекарственный корень.

Uh, it's called burdock root, it's a medicinal root.

Так, из того, что он говорит Они ввели лекарственный порошок прямо в его селезёнку

Well, from what he says, they insert a medicinal powder directly into his spleen.

"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.

Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.

Вот он, " лекарственные использовать', для урегулирования нервы.

Here it is, 'medicinal use', to settle the nerves.

Ну что вы, Авриньи, это всего лишь самые обычные лекарственные травы.

These are common medicinal plants.

Просто зашла проверить лекарственные растения.

Yeah, I just wanted to check on some of the medicinals here.

Я могу прописать любые и все медикаменты, одобренные FDA, а так же лекарственные травы.

I can prescribe any and all FDA-approved medications as well as medicinal herbs.

Да, все виды лекарственных.

Yeah, all types of medicinals.

Особенно сад лекарственных растений.

Especially the medicinal plant garden.

Так... как я понимаю, ты парень, с которым говорят о небольших лекарственных травах.

So... from what I hear, you're the guy to talk to about a little medicinal herb.

Ты слышал, как некоторые люди органы экзотических животных, типа медвежьего желчного пузыря или рог носорога для, как бы, понимаешь, лекарственных средств или афродизиаков и прочего...

You know how some humans use exotic animal parts, like bear gallbladders and rhino horns for, like, you know, medicinal remedies and aphrodisiacs and stuff...

У меня обширные знания в области химических свойств различных лекарственных растений, которые растут в этом лесу.

I have extensive knowledge of the chemical properties of various... medicinal plants that grow in this forest.

У близнецов, живущих здесь, есть легальный доступ к лекарственным грибам и экстази.

The twins who live here have legal access to medicinal mushrooms and ecstasy.

Может быть "Кровь Дракона", это лекарственная смола.

Maybe sangre de grado, it's a medicinal resin.

Further details about this page

LOCATION