
If you have questions about the conjugation of легкомысленный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Безрассудный подарок... легкомысленный... посмотрите, какого он размера.
- He has... - It is a reckless gift... thoughtless... look at the size of it.
Он сумасшедший и к тому же легкомысленный.
He's crazy, he's thoughtless.
Отец легкомысленный.
Father's thoughtless.
Я скажу ей кто легкомысленный.
I'll tell her who's thoughtless.
Ты легкомысленная поверхностная и абсолютно ненадёжна
You are--you are thoughtless, you're shallow, you're completely undependable--
Ты так же легкомысленная как и твой отец!
You're as thoughtless as your father!
Как я могла быть такой легкомысленной?
How could I have been so thoughtless?
Во-первых, она легкомысленна, вы не можете на неё полагаться.
First, she's thoughtless, you can't count on her.
Денежная система создаёт этот материализм не только за счёт самосохраняемых структур, но и за счёт бесчисленного количества людей, слепо приспособившихся к этому мышлению и легкомысленно поддерживающих эти структуры, становясь при этом защитниками установленного порядка вещей.
The monetary system perpetuates this materialism not only by it's self-preserving structures, but also throught the countless number of people who have been conditioned into blindly and thoughtlessly upholding these structures, therefore becoming self-appointed guardians of the status quo.
И тем не менее - вы поступаете легкомысленно.
Still it's thoughtless of you.
Ты ведешь себя безответственно и легкомысленно И это, кажется, с тобой не впервые
Like that lets you off the hook for being thoughtless and irresponsible, which by the way, seems to be a recurring pattern in your life!
Ты поступила легкомысленно, и я по-прежнему так считаю.
I thought you behaved thoughtlessly and I still do.