Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

коррумпированный

Need help with коррумпированный or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of коррумпированный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
коррумпированные
коррумпированных
коррумпированным
коррумпированных
коррумпированные
коррумпированными
коррумпированных
Masculine
коррумпированный
коррумпированного
коррумпированному
коррумпированного
коррумпированный
коррумпированным
коррумпированном
Feminine
коррумпированная
коррумпированной
коррумпированной
коррумпированную
коррумпированную
коррумпированной
коррумпированной
Neuter
коррумпированное
коррумпированного
коррумпированному
коррумпированное
коррумпированное
коррумпированным
коррумпированном
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of коррумпированный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of коррумпированный

-Или как я люблю его называть- коррумпированный прокурор, который засудил Дэвида, а затем воспользовался волной общественного благоволения, и получил место в конгрессе.

- Or as I like to call him, the corrupt prosecutor who convicted David, then rode a tide of public goodwill into that seat in congress.

А сейчас он самый коррумпированный губернатор.

And now he's the most corrupt governor.

Вам выдали лже-идола что-бы не дать вам разорвать этот коррумпированный город. Да! Да!

You have been supplied with a false idol to stop you tearing down this corrupt city!

Все знают, что ваш профсоюз - самый коррумпированный в городе.

Everybody knows your local's the most corrupt in the city.

Вы друг одного-единственного священника - и он самый коррумпированный во всем христианском мире.

You're a friend to one priest only - and he's the most corrupt in Christendom.

-Здесь не только коррумпированные политики, здесь финансисты, банки, промышленники...

Not just corrupt parliamentarians, but all sorts, bankers, industrialists...

...коррумпированные магистраты, и их обязанности...

...corrupted the magistrates and their functions.

Ваше обдирание бедняков, ваши коррумпированные правительства, ваши сокрытия убийств невинных, обычных граждан, и всё это ради прибыли.

Your financial abuse of the poor; your corruption of governments; your cover-ups of the murder of innocent, ordinary citizens, all for the sake of a profit.

Грязные благотворительные организации, коррумпированные тюремные охранники ... как нам собрать это воедино?

Dirty charities, corrupt prison guards... how do we make any of that stick?

И коррумпированные чиновники.

And even more corrupt officials.

А защищая этого сенатора, одного из самых коррумпированных вымогателей штата вы сжигаете все мосты.

- And to protect that legislator, who happens to be one of the most corrupt extortion artists in the state, you'll burn every last bridge.

Бывшая девушка Оливера - Лорел Лэнс стала юристом, нацелившись на самых могущественных и коррумпированных.

Oliver's ex-girlfriend Laurel Lance had become an attorney, going after Starling City's corrupt and powerful.

В результате чего к власти пришел один из самых коррумпированных диктаторов Африки,

It would lead to the rise of one of Africa's most corrupt dictators,

Группа коррумпированных полицейских собирались убить некоторых русских за кучку пропавших наркотиков.

Bunch of corrupt cops were gonna kill some Russians over a pile of missing drugs.

Да, и мы глубоко сожалеем, но мы по-прежнему можем арестовать этих коррумпированных полицейских.

Yes, and we're very saddened, but we can still get these corrupt cops off the street.

Further details about this page

LOCATION