
Вот документы, где можно видеть классификацию стран, способных создать благоприятные условия для деловой активности.
In the supplied documentation, you'll find countries listed in order of tendency to create a business-friendly environment... an investment-favourable climate.
Зонд показал, что условия на планете благоприятные.
The MALP reports conditions on the planet are favourable.
Оттуда, они предприятие глубже внутренних, Настройка поселений в наиболее благоприятных местах где пища является наиболее многочисленны и доступным.
From there, they venture deeper inland, setting up settlements at the most favourable locations where food is most plentiful and accessible.
Если... вы сочтете благоприятным... можем вы и я..?
If... your account is favourable... can you and I...?
На что еще надо обратить внимание, чтобы добиться благоприятного ответа?
What else might be mentioned in the hope of a favourable outcome?
Я полагаю, теперь я могу ожидать ещё одного благоприятного судебного решения от вас?
And now I assume I can expect another favourable judgement from you?
Как ты сказала, Акустика была благоприятная.
As you said, the acoustics were favourable.
Да, ситуация была более благоприятной, когда вы подписывали.
Yeah, you got a favourable deal when you signed.
Ваши волосы и ногти являются свидетельством, вашего желания создать благоприятное впечатление.
Your hair and nails are evidence that you wished to make a favourable impression.
Нужно найти наилучший источник инвестирования, в благоприятное время.
We must find investment that is from the best source that comes at the most favourable time.
Временное пребывание у моря благоприятно повлияло на актрису,
The sojourn near the sea had a favourable effect on the actress,
Должно быть, вы родились, когда звезды сошлись особенно благоприятно.
You must have been born under a particularly favourable conjunction of celestial circumstances.