Get a Russian Tutor
to pinch
А вот щипать себя ты должен сам.
But to pinch yourself is something that you should do on your own.
Не перестаю щипать себя.
I keep pinching myself.
Но мучить и щипать меня, и в грязь толкать, И в темноте водить не станут Они, пока он не прикажет им.
But they'll nor pinch, Fright me with urchin-shows, pitch me i' th' mire, nor lead me, like a firebrand, in the dark Out of my way, unless he bid 'em;
Он будет щипать меня за щеку.
He'll pinch my cheek. I hate that.
Он сможет щекотать, щипать, лапать ее, бороться с ней.
He can tickle her and pinch her... grab her, wrestle with her.
Да, ты помассируй там, пока я щиплю свои соски.
Yeah, you squeeze there while I pinch my nipples.
- Перестань. - Эй, отпусти, ты щиплешь меня!
- Hey, let go, let go, hey, you're pinching me!
Она спрашивает: "Почему ты щиплешь меня?"
She said, "What is the idea of you pinching me?"
Говорит, что этого не сделает, поскольку мы его щиплем за соски.
He can't do it while we're pinching his tits...
Барбуха, некоторые люди платят за то, чтобы их дёргало током, некоторым даже нравится, когда их щиплют за соски, а тут всё бесплатно.
Look, Burbuja... there are people who pay to get a shock. There's even people who like getting their nipples pinched... and here it's free.
Знаешь, тебя... щиплют за щечку, целуют, все такое.
You know, you got the... you got the cheek pinching and the kissing and whatnot.
Никто никогда не щипал мои соски с такой жестокостью.
No one's ever pinched my nipple with such ferocity.
Няня щипала меня за заднее место
♪ A nursemaid pinched my derriere ♪
Я никогда не пила май-тай, никогда не спала с чернокожим мужчиной, не щипала незнакомца за задницу, потому что просто захотелось.
I never even got to drink a mai tai, I never slept with a black man, I never pinched a stranger on the butt