Get a Russian Tutor
to smell
- А пчелы и собаки могут чуять страх!
- Bees and dogs can smell fear.
- Надо слышать их, чуять запах.
-Got to hear it, smell it, taste it.
И, кстати, ты не можешь чуять свой пердеж.
And you can't smell your own farts, either.
Они могут чуять страх!
Remember, they can smell fear!
По запаху! Скалы надо чуять носом.
You can smell the rocks.
"Ничего не чую"? "Ничего не чую"?
"I don't smell anything"? "I don't smell anything"?
- А знаешь что я чую?
- You know what I smell?
- Боюсь? Когда ты говоришь о маме, я слышу злость, но чую страх.
When you talk about your mum, I hear anger, but I smell fear.
- Вряд ли. Я чую травку.
Is that weed I smell?
- Ну, я практически чую чеснок, но здесь ничего серьезного, только пицца.
Well, I can practically smell the garlic, but there's nothing in there that's about anything heavier than pizza.
- А чего, не чуешь нигде?
What, can't you smell it?
- Рон, ты чуешь? - Да, чую.
- Ron, can you smell it?
А ты не чуешь?
Can't you smell it?
Ладно тебе, ничего ты не чуешь.
Come on, you don't smell anything.
Не чуешь, чем попахивает?
Wake up and smell the bananas!
- Мой нос чует все запахи на свете.
But... My nose knows all the smells in the world.
Джингл Белз, Бэтмен чует, Робин снёс яйцо
BOTH: (SINGING) Jingle Bells, Batman smells Robin laid an egg
Джингл Белз, Бэтмен чует,
(SINGING) Jingle bells, Batman smells
Думаешь он чует золото?
You think he smells the gold?
Знаем, куда ветер дует, нюхом чуем деньги мы.
We know where the wind is blowing Money is the stuff we smell
Мы чуем своих.
We smell our own.
Мы чуем тебя, Эван.
We can smell you, Evan.
Но мы всегда чуем страх.
But we can always smell fear.
Но мы уже чуем запах денег.
We can smell the money now. Over.
Вы запах ветчины чуете?
Do you smell ham?
Вы что, не чуете разницу?
Can you not smell the difference?
Вы чуете дым?
You smell smoke?
Вы чуете запах горелого ореха или чего-то подобного?
You guys smell, like, burnt nuts or something? That me?
Вы чуете истории раньше всех остальных.
You smell the stories before anyone else.
*Почему-то они все сливаются воедино* *Море полно акул, и они все чуют кровь* *Они приближаются, и я поднимаюсь*
♪ Somehow they both seem to become one ♪ ♪ A sea full of sharks, and they all smell blood ♪ ♪ They start coming and I start rising ♪
- Знаете, они чуют страх!
They can smell fear, you know!
- Медведи чуют запах за целые мили.
Bears can smell them at miles.
- Но копы чуют тут запах крови.
- But the cops smell blood here.
А еще они чуют страх.
They can also smell fear.
- Говорил тебе, я чуял фруктовый пирог.
I told you I smelled fruitcake.
- Он тоже чуял.
- he smelled it, too.
Давненько я не чуял этот запах.
It's a long time since I smelled this air.
Наверное она чуяла запах пиццы, когда отец её размораживал.
It was like he smelled the frozen pizzas that my dad was cooking up.
Я уже это чуяла.
I'd already smelled it.
Вот чуяло мое сердце!
I knew you smelled a bit off!
Они чуяли победу.
They smelled victory.