Лаять [Layat'] (to bark) conjugation

Russian
imperfective
60 examples
This verb can also mean the following: scold, rebuke.
This verb's imperfective counterparts: залаять, полаять

Conjugation of лаять

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
лаю
laju
I bark
лаешь
laesh'
you bark
лает
laet
he/she barks
лаем
laem
we bark
лаете
laete
you all bark
лают
lajut
they bark
Imperfective Imperative mood
-
лай
laj
bark
-
-
лайте
lajte
bark
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
лаял
lajal
he barked
лаяла
lajala
she barked
лаяло
lajalo
it barked
лаяли
lajali
they barked
Conditional
лаял бы
lajal by
He would bark
лаяла бы
lajala by
She would bark
лаяло бы
lajalo by
It would bark
лаяли бы
lajali by
They would bark
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
лающий
lajuščij
one who barks
лаявший
lajavšij
one who barked
лая
laja
barking
лаяв
lajav
while barking

Examples of лаять

Example in RussianTranslation in English
# Если Пират не будет лаять #(♪ And if that dog named Rover won't bark
# И если Пират не будет лаять #(♪ And if that dog named Rover won't bark
- Говорю вам, не будет пес лаять.- That dog won't bark.
- Джаспер стал на него лаять.-Jasper kept barking at him. - Oh, yes.
- Итак, с чего бы это Дэни лаять?- So, why would Danny bark
# Как в лицо мне дует ветер, # когда я лаю при луне.How the wind feels on my cheeks When I'm barking at the moon
# По утрам подходит солнце, # а я лаю при луне.Now the sun will rise in the east But I'm barking at the moon
Ну, тогда я хотя бы не лаю под пустым деревом.At least I'm not barking up the wrong tree.
Она узнаёт его по лаю? Сидеть.-You recognize his bark?
Послушай, я, может быть, и не такой пушистый, как Шелби, не машу хвостом и не лаю, но я обещаюLook, I might not be as furry as Shelby... or wag my tail or bark, but I promise...
"его ты лаешь? "то ты, собака?What are you barking at?
- К9 почему ты не лаешь или что-нибудь в этом духе?-K9, why don't you bark or something?
- Ты лаешь, Хоббс.- You bark, Hobbes.
ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет.What are you barking at out there?
Все лаешь и не кусаешь!All bark and no bite!
(Скотти лает)(Scotty barks)
(вдалеке лает собака)(dog barks in distance)
(собака лает)(dog barks)
-*сломать спину вашей мамы* -(Собака лает)- * break your mama's back * - (Dog barks)
[ тяжело дышит ] [ лает собака ][Panting] [Dog barks]
Когда я со старыми друзьями болтаю, мы квакаем или лаем?When I talk to my old friends from college, do we croak or do we bark?
Кого же мне тогда будить своими беспричинным лаем?Who's gonna let me wake them up from naps with my unmotivated barking?
Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну.The night on which the extraordinary adventures... of these children may be said to have begun... was the night Nana barked at the window.
Мы почти закончили составлять данные, но немного трудно сосредоточится с собачьим лаем.We're almost done compiling the data, but it's sort of hard to focus with the dog barking.
Не волнуйся, для защиты от грабителей, я купил диск с собачьим лаем.Don't you worry. I got protection. To scare off intruders, I bought a barking dog cd.
Возможно, как у нас говорят в Штатах, Вы лаете не на то деревоPerhaps, as we say in the states, you are barking up the wrong tree.
Вы лаете на ложный след, Агент, и мне за это отвечать.You are barking up the wrong tree, Agent, and it's gonna cost ya.
Вы лаете на неёYou bark at it.
Вы лаете не на то дерево, детектив.You're barking up the wrong tree, detective.
Вы лаете не на то дерево.You're barking up the wrong tree. What makes you so sure?
[Собаки лают.][ Dogs barking ].
В большинстве случаев они лают и не кусают.Most times, they bark so they ain't got to bite.
В этом городе даже собаки не лают.Even the dogs don't bark in this town.
Да. Они лают и рычат друг на друга.Y-yeah, they -- they bark and growl at each other.
И нескольких дворняг что лают до того как укусить.And a few mutts that bark long before they bite.
Собаки будут лаять!Dogs will bark
( лай собак )( dogs barking )
(грохот) (лай собаки)[clattering] [dog barking]
(крики и лай продолжаются)(shouting and barking continue)
(лай в отдалении)(faint barking)
(лай доносится ближе)(barking grows louder)
Псы сторожевые, лайте!The watch dogs bark.
Хоть лайте по-собачьи, стоя на четвереньках.I'd get down and bark like a dog.
- Он лаял на меня прошлым вечером.He barked at me last night.
Вот почему он не лаял на индейца, когда тот пытался проникнуть в дом.That's why he never barked at the Indian when he tried to sneak in the house. I think you're absolutely right.
Когда я возбуждаюсь, я издаю такого рода звуки. Раньше ты не лаял.- You never barked before.
Месье Боб первый привлек мое внимание к этому факту, когда лаял на свое отражение в отполированном корпусе катера, пока не убедился, что я понял.It was Monsieur Bob who first drew this curiosity to my attention when he barked at his reflexion in the highly polished surface of the boat, until he was sure that I understood.
Мой пёс был взволнован и лаял.My dog felt agitated and barked.
- Потому что она лаяла.- Because he barked.
Например, сегодня я вышел из дома и увидел девушку, которая пыталась припарковать машину на слишком узкую площадку, собаку, которая лаяла, женщину в широкой юбке, которая ехала на велосипеде и проехала на красный, даже не обратив внимание.Today, for example, I left home ... and saw a girl who tried to park a very tight spot. A dog barked. A lady with a wide skirt who rode a bicycle ... went through a red light without realizing it.
Сложно поверить, что это та же собака, которая четыре часа лаяла на ананас.It's hard to believe he's the same dog who barked at a pineapple for four hours.
Собака взбесилась, лаяла, натянула привязь.The dog went mad, barked and tugged at the wire.
Спала в моей кровати, лаяла на незнакомцев.Slept by my bed, barked at strangers.
- Но вы не лизали мне руку, а лаяли.But instead of licking my hand, you barked.
Не удивлюсь, если они лаяли из-за того, что он пинал их.I wouldn't be surprised if they barked because he kicked them.
"Я не слышал лая собак"."I heard no dog barking. "
"насчёт лая собак? . Была полночь.""about the dog barking?"
-Не слышу лая.- No barking.
Вы думаете это всё из-за собачьего лая?You-you think this is about a dog barking?
Да, но Свини сказал, что он не слышал никакого лая, когда Джейн Доу проникла в квартиру.Yes, but Sweeney said he heard no barking at all when the Jane Doe broke in.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bark':

None found.
Learning Russian?