Будем убираться. | Well, clean up. |
Видишь, вернись ты в колледж, тоже бы не пришлось убираться. | See, if you were back in school, you'd get out of clean up, too. |
Вы заставляете его убираться дома? | Do you make him clean up at home? |
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. | Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out. |
Да, дайте, пожалуйста, ключ, чтобы прийти убираться завтра утром. | Yes. I'll need a key to get in and clean up in the morning. |
- А я никогда не убираюсь. | - And I never clean up. |
Готовлю бар к открытию, убираюсь. | You know, I prep the bar, clean up. |
я готовлю сам, ем сам, и убираюсь тоже сам. | I cook by myself, eat by myself, and clean up by myself. |
Давай так: ты моешь посуду и убираешься на кухне, ладно? | Tell you what, you do the dishes and clean up the kitchen, okay? |
Ты открываешься, кормишь людей, убираешься, закрываешься, и идешь домой. | You open up, you feed people, you clean up, you close up, and you go home. |
София убирается. | Sophia cleans up. |
Мы тут убираемся. | We're trying to clean up here? |
Быстро вы тут убираетесь. | You people sure do clean up quickly around here. |
Вы что, никогда тут не убираетесь? | Don't you people ever clean up in here? |
Так, убирайтесь, возвращайте инструменты. | So, clean up, return your tools. |
Я убирался. | I cleaned up. |