Тереть [Teret'] (to rub) conjugation

Russian
imperfective
42 examples
This verb can also mean the following: grind, grate, abrade, chafe, polish.
This verb's imperfective counterpart: потереть

Conjugation of тереть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
тру
tru
I rub
трёшь
tresh'
you rub
трёт
tret
he/she rubs
трём
trem
we rub
трёте
trete
you all rub
трут
trut
they rub
Imperfective Imperative mood
-
три
tri
rub
-
-
трите
trite
rub
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
тёр
ter
he rubbed
тёрла
terla
she rubbed
тёрло
terlo
it rubbed
тёрли
terli
they rubbed
Conditional
tjor by
He
tjorla by
She
tjorlo by
It
tjorli by
They
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
трущий
truščij
one who rubs
tjoršij
tjortyj
tjorši

Examples of тереть

Example in RussianTranslation in English
А теперь когда осталось всего 2 месяца до моего освобождения, появляешься ты, Аладдин Чаттерджи, и начинаешь тереть лампу. Все очень просто.Now when there are only 2 months left for my retirement, here you came, Mr. AIaddin Ohatterjee, started rubbing the lamp.
Ага, доктор запретил мне тереть глаза, даже когда я сплю.Yeah. The doctor didn't want me to rub my eye during the night.
Ах, не говорите мне, что будете тереть её и вызывать джина!Ah, don't tell me. You're going to rub it and produce a genie.
Более странно, чем тереть его квадрицепсы?Weirder than rubbing his quads?
Будете тереть ей живот.Oh, oh, I see, you rub it on her stomach.
-Это работает, если ты брызгаешь и я тру.- That works if you spraying and I rub.
И попку тру-тру.Your botty. Rub rub.
Иногда... иногда я прихожу сюда и тру памятники своими руками.Sometimes, uh... sometimes I come out here and I just rub my hands on the gravestones.
Тебе же нравится, когда я тру тебе спину.You love my backrubs.
Ты же знаешь, что когда я тру так свои виски, это значит, что я хочу тебя убить?You know how when I rub my temples like this, it means I want to kill you?
У вас у всех будут теплые шкуры. Завтра ты будешь тереть твои руки держать сухие палки и просить Орба дать тебе огонь.I say tomorrow you will rub your hands together and hold them to the dry sticks and ask Orb to send you fire.
- Ты трёшь его здесь, и никак?- And you don't rub and...
- Ты трёшь?- You rubbing?
Ты не трёшь мне шею?Aren't you rubbing my neck?
Я знаю, что у тебя татуировок нет. И голову трёшь вечно, будто боишься, что волосы заново не отрастут.All I know is you don't have any tattoos, you keep rubbing that head like you don't think that hair's gonna grow back.
ты трёшь глаза, и волокна рвутся на части, множатся.you rub your eyes and the filaments explode, proliferate.
"Когда вице трёт правое ухо, помощник говорит ей, что она должна ответить на важный звонок."When the VP rubs her right ear, an aide will tell her "she has an important call that she must take.
А Луиза трёт мне спинку.And louise scrubs my... Back.
За приведёт вас в холод. За трёт свои руки и ждет пока все его не вспомнят.Za rubs his hands and waits for all to remember him.
И постоянно трёт свои интимные части.And she rubs her hands all over her private parts.
Посмотрите, как она трёт свои руки.Look, how she rubs her hands.
- А они трут ему спину?- Those guys waiting to scrub his back?
Льют из шланга и трут так усердно, как могут* Hosing and scrubbing as best they can *
Но другие, они просто трут вниз и вверх будто бы стену трут.But the other one is going back and forth like he's scrubbing a wall.
Приятно когда трут.It's so good to be rubbed.
Так вот, Путин сидит в танке на городской площади Минска, где ему спинку трут.Now, Putin is sitting on a tank in Minsk's town square getting a back rub.
"Как ты собираешься разделить рубин на три части?""How do you propose to split one ruby three ways?"
"Пить-пить! Маши-маши! Три-три!""Drink, drink, fan, fan, rub, rub."
- я буду тебе ассистировать - я думал ты занимаешься Дженингсом нет.. я займусь обоими, я отправляла парня домой три разаI'll scrub in with you. I thought you were doing jennings. No,um,I'll do both.
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "$100 in rubles... $100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
А не "Маши-три".But "Drink, drink, fan, fan, rub, rub."
- Только не трите, а то будете лысеть.Yeah, don't rub it, you'll go bald.
Касайтесь, трите его.Keep rubbing it, keep it up,
Нет, не трите.- No, don't rub it.
Более умный человек понял бы что его отшили но папа клюнул на нее и был такой глупый что он принял ее слова как вызов папа испробовал всё он тёр он клеил он распылялA smarter man would have known he was getting the brush-off, but Dad was so hooked on her, and so stupid, he took it as a challenge. Dad tried everything. He rubbed.
В этот раз преступник так сильно тёр жертву щёткой.The person scrubbed so hard this time.
Миллионы лет назад, первобытный человек тёр два камня друг об друга и осветил пещеру.Millions of years ago, the primitive man rubbed two little rocks together and lit up a cave.
Я тёр и тёр, но, чёрт побери... они даже воду толком не нагрели!I scrubbed and I scrubbed, but damn it, they don't make water hot enough!
Девочка тёрла платья о стены,.. ...изо всех сил стараясь порвать их."The girl rubbed her clothes on the wall trying desperately to tear them."
Мэри тёрла её так сильно, что, похоже, содрала с неё кожу!Mary scrubbed so hard she likely took the skin, clean off!
Темуджин, я так долго тебя ждала, я много раз тёрла эту косточку, у меня было только одно желание:Temudgin, I waited so long for you. I rubbed this wishbone so many times. I had only one wish:
Я очень сильно его тёрла.I scrubbed it real hard.
Learning Russian?