Потереть [Poteret'] (to rub) conjugation

Russian
perfective
18 examples
This verb's imperfective counterpart: тереть

Conjugation of потереть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
потру
potru
I will rub
потрёшь
potresh'
you will rub
потрёт
potret
he/she will rub
потрём
potrem
we will rub
потрёте
potrete
you all will rub
потрут
potrut
they will rub
Perfective Imperative mood
-
потри
potri
rub
-
-
потрите
potrite
rub
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
потёр
poter
he rubbed
потёрла
poterla
she rubbed
потёрло
poterlo
it rubbed
потёрли
poterli
they rubbed
Conditional
potjor by
He
potjorla by
She
potjorlo by
It
potjorli by
They
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
potjoršij
potjortyj
потерев
poterev
while rubbing

Examples of потереть

Example in RussianTranslation in English
"Ты такой лысый, я могу потереть твою голову, чтоб узнать будущее"."You're so bald, I should rub your head to see the future.
- Если потереть эбонитовый стержен лисьим хвостом, студент Картер...If we rub a carbon pole with a fox's tail, student Carter...
- Мы хотим потереть камень!- We want to rub the stone.
- Он собирается потереть вашу ладонь.- He's going to rub your palm.
А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll.
- Йохан, подойди и потри мне спину.- Johan, come here and scrub my back. - I'm coming.
-Чувак, потри его плечо.- Dude, rub his shoulder.
Возьми это и потри глаз!Take this and rub your eyes!
Используй крем и осторожно потри.Use this cream and rub gently.
Как насчет раз, два, три - Марти в ванне потри?What about rubba-dub-dub, Marty's in the tub?
Кто-нибудь, потрите мне спинку.Someone rub my back.
Нежно потрите мочки так, словно касаетесь росы на лепестке.Gently rub the lobes between your thumb and index finger as if you were rubbing the morning dew... - ...off a flower petal.
Хорошо, а теперь вы потрите его ладонь.Okay, now you rub his.
Аладдин потёр лампу и забросил Чародея под самые облакаAladdin rubbed the lamp and sent the sorcerer flying high into the air.
Мы потёрли лампу.We rubbed the lamp.
Трое котяток, закончив лакать, Глазки потёрли и стали зевать."Three little kittens, with milk all gone, rubbed their eyes and started to yawn.
В конце концов, я могу оплодотворить женщину, просто потерев локти.After all, I can impregnate a woman just by rubbing elbows.
Все что тебе нужно, это подавать мне сигналы если моя шеринка растегнута, то потерев глаз, понимаешь?All you'd have to do is st signal me if my fly's down by rubbing your eyes,you know?
Learning Russian?