Срезать [Srezat'] (to cut off) conjugation

Russian
perfective
17 examples
This verb can also mean the following: slice off, shear off.
This verb's imperfective counterparts: срезать, срезывать, срезать

Conjugation of срезать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
срежу
srezhu
I will cut off
срежешь
srezhesh'
you will cut off
срежет
srezhet
he/she will cut off
срежем
srezhem
we will cut off
срежете
srezhete
you all will cut off
срежут
srezhut
they will cut off
Perfective Imperative mood
-
срежь
srezh'
cut off
-
-
срежьте
srezh'te
cut off
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
срезал
srezal
he did off
срезала
srezala
she did off
срезало
srezalo
it did off
срезали
srezali
they did off
Conditional
срезал бы
srezal by
He would cut off
срезала бы
srezala by
She would cut off
срезало бы
srezalo by
It would cut off
срезали бы
srezali by
They would cut off
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
срезавший
srezavšij
one who cut off
срезанный
srezannyj
one who was cut off
срезав
srezav
while cutting off

Examples of срезать

Example in RussianTranslation in English
Аманда, ни один врач не сможет срезать эту татуировку, ясно?Amanda, no doctor is gonna cut off a tattoo, okay?
Доктору пришлось срезать моё свадебное кольцо.A doctor had to cut off my wedding ring.
Иногда приходится срезать одежду, в которой их привезли. И наверняка будет много крови.Sometimes we have to cut off the clothes they've traveled in, and there's bound to be a lot of blood.
Кто-то мог срезать его большой палец... Да, они могли это сделать, но знаете, что не сделали.Someone could've cut off his thumb and-- yes, they could've done that, but you know they didn't.
Люди по все стране люди продолжают срезать свои браслеты "А как бы поступил Иисус?"All over the country people are having their 'what would Jesus do' wristbands cut off.
Если мне придется провести еще хоть одну ночь в этой зловонной мешанине из разбитых мечтаний и вонючих тел, я срежу свое собственное лицо.If I have to spend one more night in this fetid petri dish of broken dreams and B.O., I will cut off my own face.
А когда он умрет, срежь его лицо и надень, как свое.And after he's dead, cut off his face and wear it as your face.
Только головы не срежьте.Don't cut off our heads.
- Я уже срезал браслет с ноги.- I already cut off my ankle bracelet.
Их закрыли... а потом конгресс срезал фонды.They were... until Congress cut off the funds.
Ключ Кики не сработал утром, потому что, кто бы ни убил жертву, он срезал изначальный замок и заменил его своим собственным.That's why Kiki's key didn't work this morning, because whoever killed our victim cut off the original lock and replaced it with one of their own.
Маленький мальчик, утверждавший, что он никогда не срезал браслет "А как бы поступил Иисус?", на самом деле делал это.The little boy who claimed he never cut off his what would Jesus do bracelet did cut it off and lied about it.
Ну, когда ты сказал что ты срезал свой гипс, ты не оставил мне другого выбора.Well, when you told me you cut off your own cast, you didn't leave me much choice.
Пару месяцев назад она срезала мой хвостик, потому что позавидовала вниманию, которое я получала на свой собственный День рождения.A couple months ago, she cut off my ponytail because she was jealous of the attention that I was getting, on my own birthday.
- Эсэсовцы так романтичны - голову ему с шеи срезали.- What are you talking about? - The SS, those romantics, cut off his head at the neck.
Мы срезали с него аркан.We cut off his harness.
Сначала я думал, что моего сына высекли те же люди, которые срезали мою капусту, чтобы отомстить мне.First I thought my child was tortured by those who cut off my cabbages. To get even!

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cut off':

None found.
Learning Russian?