Get a Russian Tutor
to pick
- Крепкий, сорвать невозможно.
The lock? - Can't pick it.
- Полагаете, мы должны сорвать его с дерева?
- Reckon we should pick it from a tree?
А если потянуться чуть выше головы, то и манго сорвать легко.
If you reach out a bit higher, you can pick mangoes.
А захватить королевство без короля - что сорвать спелый плод.
And a kingdom without a king is ripe for the picking.
А теперь останавливаемся, чтобы сорвать цветок.
And now, we will stop to pick a flower.
Давай, сорви себе один.
Go on, pick one.
И сорви там цветок.
And pick a flower there,
Так сорви цветы!
Well, pick some flowers.
Я надеюсь, что вы, ребята, любите яблоки, потому что мы нашли сорви-свое яблочный сад.
I hope you guys like apples, Because we found a pick-your-own apple orchard.
Даже если был, этот мальчик уже сорвал последний цветок.
Even if there was, that boy David picked the last one.
Для кого ты сорвал мою розу?
Who picked this rose?
Есть человек, который сорвал твой розовый бутон.
There's the man who's picked your rosebud.
Кто-то ходил по берегу, помял траву и сорвал ирисы.
Someone walked on the bank, trampled the mint and picked the irises.
Ладно, я их сорвал в чужом саду, но там их было просто пропасть... просто милльон, так что не хватятся, важно, что я их тебе сорвал, это о чём-то говорит.
Okay, I picked them from somebody's yard, but there were literally thousands-- actually, millions of them, so I don't think they'll be missed, and the point is, I picked them for you, so that's got to say something?
Баклажан так и просится, чтобы его сорвали.
Eggplant's just about ready to be picked.
Да, мы сорвали цветы, разумеется, но мы искали грибы.
Yes, picked flowers, of course, but we were looking for mushrooms.
Которые сорвали.
Which we picked.
Он настоять, потому что, знаете, наш сливовый пирог на вкус как будто вы сорвали сливу прямо с дерева, и кладете ее в пирог.
But he insist, you know, because our plum cake-- it tastes like you have picked a plum straight from a tree, and you stick it in a cake.