Доить [Doit'] (to milk) conjugation

Russian
imperfective
38 examples
This verb's imperfective counterpart: подоить

Conjugation of доить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
дою
doju
I milk
доишь
doish'
you milk
доит
doit
he/she milks
доим
doim
we milk
доите
doite
you all milk
доят
dojat
they milk
Imperfective Imperative mood
-
дои
doi
milk
-
-
доите
doite
milk
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
доил
doil
he milked
доила
doila
she milked
доило
doilo
it milked
доили
doili
they milked
Conditional
доил бы
doil by
He would milk
доила бы
doila by
She would milk
доило бы
doilo by
It would milk
доили бы
doili by
They would milk
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
доящий
dojaščij
one who milks
доивший
doivšij
one who milked
доимый
doimyj
one who is milked
доенный
dojennyj
one who was milked
доя
doja
milking
доив
doiv
while milking

Examples of доить

Example in RussianTranslation in English
"Они могут хоть водить, хоть доить...", то приходи."They can drive it or milk it..." you can.
- Оддеман идёт доить корову.- Oddeman's milking a cow.
- Ты умеешь доить коров?-Do you know how to milk a cow?
- Что? Мы можем мыть посуду, доить коров или коз, если они у вас есть.We can wash dishes, milk a cow or a goat if you have one.
- Я не хочу доить тебя.I don't want to milk you.
- Я тебя дою!I'm milking you!
Даже когда корову дою, подступает прямо...Even when I'm milking a cow, it gets so bad...
Мои кулаки здесь не потому что я дою гигантскую невидимую корову.My fists are not up here because I'm milking a giant invisible cow.
Смотри, Гриффин, я коровку дою!Look at me, Griffin... I'm milking me a cow!
Я дою корову!I'm milking a cow!
Лучше я буду доить себя, как козу, чем позволю им питаться спидоносным молоком этой русской.I will milk myself like a goat before I let them drink that Russian AIDS milk.
"Соси мои соски, как будто доишь корову."Suck on my nipples like you're milking a cow."
"Это не корова, и ты её не доишь"."That's not a cow, and you're not milking. "
Почему ты не доишь?Why aren't you milking?
Ты дергаешь руками как будто доишь корову.You're pulling up by your hands 'cause you're getting ready to milk a cow.
Ты доишь корову с выменем на боку.You're milking a sideways cow. You're really milking the...
Она доит его, как корову:She milks her cow:
Так что никто не доит яка.So nobody milks a yak.
Не то, чтобы мы не доим перчатку прессы, пока мы там.Not that we don't milk the press gauntlet as long as we're there.
Обращаться с повстанцами... как с коровами, что мы доим... Лучше, чем убивать корову, не получив молока.Treat the rebels as a... cow that we draw milk from... rather than slaughtering the cow, and receiving no milk.
Теперь мы доим корову.Now we're milking a cow.
Восемь служанок доят,♪ Eight maids a-milking
Все просто стояли вокруг и наблюдали как доят лицо моего мужа?! Everyone just stood around and watched my husband's face get milked on?
Если они все доят коров, как эта.If they all milk cows like that, I might.
Женщин обычно не доят.There's no normal way to milk a human woman.
Может, коровы подсказывают, когда их доят.Maybe the cows tip them off when they're milking them.
Ты иголка в стоге сена, а я - громкое имя. Иди дои коров или маму за вымя.Forget cows and milk yo' mom's titty
* я едва мог ходить, когда я доил корову* *когда мне было три года, я толкнул плуг*♪ I could barely walk when I milked a cow ♪ ♪ when I was three, I pushed a plow ♪
Белков доил эту планету 12 лет.Belkov has milked this planet for 12 good years.
Мне приснилось, что я доил козу.l dreamed l milked a goat.
Никогда не доил лосей, наверное нужно поймать их в нужном настроении.Having never milked a moose, I imagine one must catch it in the right mood.
Так ты говоришь, что Вашингтон доил свою кошку?So you're saying George Washington milked his cat?
- Этими пальцами я доила коров и мужиков!-With these fingers I have milked both cows and men.
Питер, она твои титьки доила, а там было множество моих знакомых.Peter, she milked your boobs, and there were a lot of people I knew there.
Я был кузнецом а Майя была моей женой и она доила коров.I was a blacksmith and Maya was my wife and she milked the cows.
Я доила коз, сбивала масло, вязала снопы.l milked goats, churned butter, bailed hay.
- Например, доили коров или резали свиней, выращивали овощи?- Like what? - Like milked a cow, or slaughtered a pig, or, you know, grew a vegetable.
Мы доили коров, скирдовали сено, удили рыбу.We milked cows, baled hay, fished.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

брить
shave
вбить
drive in
влить
pour in
гнить
rot
деять
do
длить
delay
драть
tear
злить
provoke to anger
мнить
think
мшить
make fleecy
обить
upholster
ожить
return to life
поить
water
роить
do
сбить
knock down

Similar but longer

двоить
divide in two
добить
kill off
дожить
live
долбить
peck
допить
drink

Other Russian verbs with the meaning similar to 'milk':

None found.
Learning Russian?