Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться. | If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse. |
Поэтому нам нужно рассеяться и жить у земли. | So we've got to disperse and live off the land. |
Я не позволю им рассеяться. | I'm not going to allow them to disperse. |
И рассеется. | It will disperse. |
Ничем не удерживаемая, телепатическая матрица рассеялась в космосе. | With nothing to contain it, the telepathic matrix has dispersed in space. |
По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась. | In Hungarian it simply means that the haze dispersed |
Толпа рассеялась | The crowd dispersed. |
Зайгоны вылупились и рассеялись по миру — ...но что-то пошло не так. | Zygons hatched and dispersed all over -- but something's gone wrong. |
Облака, созданные взорвавшимися киберлюдьми они не рассеялись, они до сих пор там. | The clouds caused by the exploding Cybermen - they haven't dispersed, they're still there. |
Чёрные тучи, что сгустились над человечеством в последние месяцы, рассеялись. | Black clouds, who overlayed mankind in the past few months, were dispersed. |